Exemples d'utilisation de "чувство" en russe avec la traduction "sense"

<>
Да, но чувство их закрыто. / Ay, but their sense is shut.
У него есть чувство юмора. He has a sense of humor.
Она задевает моё чувство справедливости. She has offended my sense of justice.
Но они утратили чувство меры. But a sense of proportion has been lost.
У Лилит необычное чувство юмора. Lith has a certain sense of humor.
Примешано ли сюда чувство удивления? "Is there a sense of wonder?"
У меня странное чувство "дежавю". I have a strange sense of "deja-vu".
Чувство выполненного долга и гордости. Sense of accomplishment and pride.
Готовимся к NFP: шестое чувство NFP Prep: The Sixth Sense
Это чувство тесной связи взаимно. The sense of intimacy is mutual.
Национализм часто питает чувство бессилия. Nationalism is often fed by a sense of impotence.
У тебя прекрасное чувство юмора. You've got a great sense of humor.
Обморок привёл его в чувство. Well, falling down knocked some sense into him.
Дональд Трамп и чувство силы Donald Trump and the Sense of Power
Вот старое доброе чувство юмора. There's the old sense of humor.
Человек теряет чувство собственного "я". You lose your sense of self.
Российская история вызывает чувство дежавю. Russian history provides a sense of deja vu.
Утеряно чувство умеренности и здорового скептицизма. A sense of humility and skepticism is missing.
Это может вызвать опасное чувство безнаказанности. It can create a dangerous sense of impunity.
Приди в чувство, Гу Ма Чжун! Snap to your senses, Gu Ma Jun!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !