Exemples d'utilisation de "чужой" en russe

<>
В чужой монастырь со своим уставом не ходят. When in Rome, do as the Romans do.
Почему Сартр всегда на чужой стороне? Why are the Sartres always born on the other side?
На чужой роток не накинешь платок. It is impossible to throw a shawl over someone's mouth.
есть проблема, связанная с чужой юрисдикцией. has a jurisdictional problem.
Она в чужой стране играет странную роль. She's in a strange country acting a strange part.
Я не буду вламываться в чужой дом. I'm not breaking in to somebody's house.
Только даны так спешат за чужой добычей. Only the Danes are in such hurry over other man's prey.
Чужой разум, он использует Ниссу как медиума. The intelligence, it's using Nyssa as a medium.
Я не валяю дурака с чужой собственностью. I don't diddle with other people's property.
Я преследуюсь за совершение прелюбодеяния с чужой женой. I am charged with committing adultery with another man's wife.
Я тебе звонила, но ответил кто-то чужой. I called your number, and someone else answered.
Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент How to tell if your live broadcast has been interrupted
У него может быть устройство, имитирующее чужой номер. He may have a device that makes it look like he's using another number.
Знаешь, не тебе стоит придираться к чужой работе. You shouldn't be picky about other people's work, you know?
Помню я помогал Папе батрачить на чужой земле. I remember I helped Pappy sharecrop another man's land.
Маманя забоялась случись чего, он один на чужой стороне. Mother was afraid to let him go by himself.
Легко идеализировать революцию, если она происходит в чужой стране. It is easy to idealize revolutions that happen somewhere else.
Мы знали, что кто-нибудь окажется на чужой стороне. It was inevitable that a few people would be stuck on the wrong side of the line.
Не могу вдаваться в подробности, иначе сболтну чужой секрет. I can't really go into detail without betraying someone's secret.
Я не могу себе позволить мазать масло на чужой хлеб. I can't afford to butter the wrong bread here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !