Exemples d’usage de "шансы" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous2593 chance2351 odds90 question4 autres traductions148
У них хорошие шансы на успех. They have a great success rate.
Фактически, шансы были бы близки к нулю. In fact it would be basically nil.
Мы хотим повысить наши шансы на успех. We want to stack the deck for success.
Он упустил все шансы, которые я ему давала. He has squandered every opportunity I've given him.
По-моему, есть значительные шансы требовать отмены судебного решения. In my opinion there is considerable hope of obtaining a reversal of the court's decision.
И насколько высоки были шансы поймать за это пулю? And how close did you come to getting shot?
У нас есть все шансы стать управляющими планеты Земля. We truly have the power to become the managers of planet Earth.
Мы решили уравнять шансы, мой быстрый и яростный друг. We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend.
В долгосрочной перспективе нынешняя модель также имеет шансы на выживание. In the long term, the current model still has legs.
Становится очевидным, что необходимо уравновесить шансы с МНК на переговорах. Clearly, the playing field with MNEs should be leveled.
Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям? The amount of world-changing behavior that would happen?
Невозможно бороться, когда шансы находятся в соотношении миллион к одному. We can't fight at a million-to-one disadvantage.
Эй, Билл, какие шансы, что она в фильме будет голой, а? Any shot she'll have a nude scene in the film, Bill?
Тепловизор показывает два тела, значит, шансы нарваться на скандал у нас повысились. Thermal scan shows two warm bodies, which means our potential for scandal has just increased.
Предоставьте подробные инструкции. Это повысит ваши шансы пройти проверку с первого раза. Giving detailed instructions makes it less likely that you'll have to resubmit for review.
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д. Tool use must have enhanced our survival, mating and so on.
Итак, каковы шансы на то, что Вселенная начнет повторный цикл своего формирования? So what are the possibilities for our Universe to recycle itself?
Сегодня Турция настолько продвинулась вперед, что даже имеет шансы присоединиться к Европейскому союзу. Now Turkey has moved ahead, and may even join the European Union.
Как думаешь, каковы шансы, что Ром отправится домой с этой охотницей за молоденькими? Okay, so what do you think the over-under is on Rome taking cougar home?
Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся. Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !