Verwendungsbeispiele von "шуткой" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я смеялась над его шуткой. I laughed at his joke.
Мне хотелось бы, чтобы это было шуткой, но это не так. I wish I were joking, but I am not.
Могу я спросить, когда вы рассказывали нам о часах, что вас гипнотизировали, и что ваш отец говорил что ему удавалось загипнотизировать вас ребенка, это было шуткой? Might I ask - when you told us about the watch, you know, the hypnotism and your father saying that as a child he could put you under his spell, that was all jest?
Многие назвали план Шарона злой шуткой. Many denounced Sharon's plan as a trick.
Это должно было быть шуткой. It was meant to be a joke.
"Эв, в мое отсутствие ты за главного", была шуткой или нет, потому что я поставила 50 баксов на то, что была. "Ev, you're in charge while I'm gone," if he was joking or not, 'cause I got 50 bucks says he was.
Он частенько увольнял работников с шуткой. And he'd quite often fire people with a joke.
Если, например, меня спросят, почему я не сторонник бомбардировки Японии, и я скажу, что там для меня делают автомобили, то это будет лишь наполовину шуткой. If you asked me, you know, why am I not in favor of bombing Japan, well, I'm only half-joking when I say they built my car.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. People can't wait to pass along that new great joke.
Я думала, объявление в газете было шуткой. I thought the announcements in the paper were a joke.
Они за животы хватались, хохоча над его шуткой. They held their sides with laughter at his joke.
Неудивительно, что мирный процесс становится шуткой, когда происходят подобные события. The peace process, not surprisingly, becomes a joke while this happens.
Это не так, П Минимум, зарплата была своего рода шуткой. It ain't like that, P. Minimum wage is some kinda joke.
Когда я ещё не знал, какой глупой шуткой может быть жизнь. Still being blissfully ignorant about what a sick joke life can be.
Тогда люди воспримут нас серьезнее и не посчитают это какой-то шуткой. That people will take us a bit more seriously and not treat like some vaporware joke.
Я видел, как тот юрист на суде во Флориде открыл слушание этой шуткой. I saw this lawyer at a trial in Florida open with a knock-knock joke.
Я знаю, тебя передали мне, как предмет концовка, которая казалась нам жестокой шуткой. I know you were handed to me like an object, a punch line for what we both thought was a cruel joke.
К. Энтони, судя по всему, эксперту по сливочному маслу помимо оружия, заявление Буша было "жестокой шуткой". According to India's Defense Minister, A.K. Anthony, presumably an expert on butter as well as guns, Bush's statement was "a cruel joke."
Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку... According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt...
Скажи "Корреспонденту", что вы знаете, что мои слова были шуткой, и им не следовало вырывать её из контекста. Tell the Correspondent that you know what I wrote was a joke, and that they were wrong to take it out of context.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!