Exemples d'utilisation de "шуток" en russe
Так давайте воздержимся от плоских шуток и перейдем к делу.
So let's dispense with the hollow pleasantries and stick to business.
Мне не интересны отношения из искусственных шуток и фальшивых улыбок.
I am not interested in a relationship of artificial pleasantries and phony smiles.
Некоторые виды шуток похожи на политические пародии из телепрограммы «Субботний вечер в прямом эфире» (Saturday Night Live).
Some of the joking comes in the form of Saturday Night Live-style political comedy.
В разделе комментариев появилось множество легкомысленных шуток, но большинство комментаторов проигнорировали те основополагающие факторы, которые привели к избытку холостяков.
Lighthearted joking filled the comments section, with most ignoring the underlying factors leading to the bachelor oversupply.
— А я Вам скажу без всяких шуток. Если кому-то хочется начать пересматривать итоги Второй мировой войны, давайте попробуем подискутировать на эту тему.
PUTIN: But I’ll tell you without joking: if someone wants to start revisiting the results of World War II, well, let’s try to debate that topic.
Но о теще много шуток не придумаешь.
And there are only so many scale jokes you can do about your mother-in-law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité