Exemples d’usage de "экономики" en russe avec traduction en anglais

<>
Даже замедление экономики является трудным: Even slowing the economy is hard:
Неужели США превзошли законы экономики? Has the United States transcended the laws of economics?
У меня был курс экономики в Корнелле. I took econ at Cornell.
Последствия Брексита для мировой экономики Brexit’s Impact on the World Economy
Маленькое уточнение из поведенческой экономики: Tiny little behavioral economics detail:
Я только что встречался со своим профессором по экономики. I was just meeting with my Econ professor.
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Это министерство Экономики и Финансов. This is the Ministry of Economics and Finance.
Эммануэль Марига, 20 лет назад, Кейптаунский университет, факультет экономики. Emmanuel Mariga 20 years ago at the University of Cape Town as an Econ major.
Зачем строить финансово инклюзивные экономики? Why Build Financially Inclusive Economies?
Токсичная политика против здоровой экономики Toxic Politics Versus Better Economics
Я помню из экономики, что нельзя ставить на кон чужие деньги. No, but I read about not betting money I don't have in Econ 1a.
Второе сомнение касается мировой экономики. The second doubt concerns the world economy.
Вторая проблема касается состояния экономики. A second problem concerns the state of economics.
Новые правила для «новой экономики» New Rules for A New Economy
Это было зарождение экономики вампиров. So this was the birth of vampire economics.
Конкуренция – основа динамичной рыночной экономики. Competition is the basis of a dynamic market economy.
Законы мировой экономики остаются в силе. The laws of international economics still apply.
Укрепление «второй половины» африканской экономики Empowering the Other Half of Africa’s Economy
Вот простой пример [приложения] поведенческой экономики. This is a simple piece of behavioral economics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !