Exemples d'utilisation de "эффективно" en russe avec la traduction "efficiently"

<>
Как делать добрые дела эффективно Doing Good Efficiently
Для этого ресурсы должны использоваться эффективно. To do that, resources much be used efficiently.
Эффективно используйте уведомления от приложений пользователю Use App-to-User notifications efficiently
Можно более эффективно классифицировать розничных продуктов. You can more efficiently categorize your retail products.
Регистрация позволяет более эффективно решать эту проблему. Registration would more efficiently address the same concern.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
•Интернет-партнёр - эффективно используйте свой Интернет-ресурс. •Internet Introducing broker (Internet IB) – use your own website as efficiently as possible.
Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются; When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled;
Чем крупнее компания, тем труднее управлять ею эффективно. The bigger a company is, the harder it is to manage efficiently.
Воду, удобрения и пестициды следует использовать более эффективно. Water, fertilizer, and pesticides should be used more efficiently.
Настройка подоходного налога позволяет более эффективно выполнять следующие задачи: By setting up withholding tax, you can more efficiently perform the following tasks:
Сервисы на основе Free Basics должны эффективно использовать данные. Services on Free Basics need to use data efficiently.
№3. Фондовый рынок перераспределяет капитал более эффективно, чем банки. #3. The stock market allocates capital more efficiently than banks.
Можно эффективно и безопасно направить и просмотреть бюджетные планы. Budget plans can be routed and reviewed efficiently and securely.
Следовательно, можно более эффективно управлять соблюдением политики и предотвращать мошенничество. Therefore, you can more efficiently manage adherence to policy and prevent fraud.
Это позволит SDK Audience Network более эффективно получать рекламные ID. This will enable the Audience Network SDK to fetch the Advertising ID more efficiently.
С помощью шаблона можно более эффективно настроить WBS нового проекта. By using a template, you can set up a WBS for a new project more efficiently.
Экономические стимулы будут эффективно работать, только если будет восстановлено доверие. Economic stimulus will work efficiently only if confidence is restored.
Не забывайте, что пиксель Facebook работает максимально быстро и эффективно. Keep in mind that the Facebook pixel is optimized to fire as quickly and efficiently as possible.
Той связью, которую требовала работа чтобы сделать её эффективно и комфортно. Connected by the path that the work needs in order for it to get done efficiently and comfortably.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !