Exemples d'utilisation de "ярлыка" en russe

<>
Введите название ярлыка, а затем нажмите Добавить. Enter the name of the label, then click Add
Это местонахождение ярлыка в меню "Пуск". This is the Start menu shortcut location.
Удаление ярлыка не приведет к удалению сообщений с этим ярлыком. Deleting a label won't delete messages with that label.
Используйте ярлык с рабочего стола для создания ярлыка в меню "Пуск" Use a desktop shortcut to create a Start menu shortcut
Здесь вы можете нажать, чтобы изменить цвет ярлыка, или Удалить, чтобы его удалить. From here, you can click to change a label's color or click Delete to delete it.
Что делать, если у игры или программы нет ярлыка на рабочем столе What to do if the game or program doesn’t have a desktop shortcut
Не так давно, президент России Владимир Путин был одним из немногих лидеров, заслуживающих этого ярлыка. Not long ago, Russian President Vladimir Putin was one of the only leaders worthy of the label.
На экспресс-вкладке Параметры категории навигации введите новое наименование и описание навигационного ярлыка. On the Navigation category settings FastTab, enter a new name and description for the navigation shortcut.
Под пунктом Ярлыки справа начните вводить название ярлыка, который хотите использовать, затем выберите его из появившегося списка. Below Labels on the right, begin typing the label you want to apply, then select it from the list that appears
Запись CNAME (запись канонического имени) — это DNS-эквивалент ярлыка в Windows или псевдонима в Mac OS. A CNAME or canonical name record is the DNS equivalent to a Windows shortcut or an Apple Mac alias.
Два десятилетия естественного распада и восстановительных мер означают, что большинство территорий, изначально считавшихся "зараженными", больше не заслуживают такого ярлыка. Two decades of natural decay and remediation measures mean that most territories originally deemed "contaminated" no longer merit that label.
Используйте форму Псевдоним счета учета для настройки псевдонимов счета ГК для создания ярлыка для полного или частичного номера счета ГК. Use the Ledger account alias form to set up ledger account aliases to provide a shortcut to a complete or partial ledger account number.
Эрдоган и его министры, как и следовало ожидать, пришли в ярость из-за использования термина «геноцид» — ярлыка, против навешивания которого Турция выступает целое столетие. Erdogan and his ministers were in a predictable huff because of the use of the word "genocide" – a label Turkey has fought for a century (the Turkish government's point of view can be found here).
Примечание. На данный момент функция "Добавление игры со своего ПК" не распознает ярлыки с рабочего стола, но вы можете использовать такой ярлык для создания ярлыка меню "Пуск", чтобы добавить игру в список "Мои игры" в приложении Xbox. Note: At this time, the “Add a game from your PC” feature doesn't recognize desktop shortcuts, but you can use the desktop shortcut to create a Start menu shortcut so you can add your game to the My games list in the Xbox app.
Но такие женщины являются подлинными феминистками, даже если они не разделяют политических предпочтений уже признанного "сестричества" и даже если сами они отказываются от феминистского ярлыка. But these women are real feminists - even if they do not share policy preferences with the already recognized "sisterhood," and even if they themselves would reject the feminist label.
Вы можете добавить более одного ярлыка к сообщению и использовать фильтр для ярлыков в папке «Входящие» своей Страницы, чтобы посмотреть все сообщения с этим ярлыком. You can apply more than one label to a message, and you can filter your Page's inbox to see all messages with that label.
Многие историки называют эти убийства геноцидом, однако Турция резко возражает против наклеивания такого ярлыка, заявляя, что люди погибали в результате насильственного переселения и вооруженной борьбы. Many historians call the killings genocide, but Turkey strongly rejects that label, saying people died in forced relocations and fighting.
Однако доминирующую позицию в ходе праймериз занимает крайне правое крыло Республиканской партии, поэтому Ромни затем упорно трудился, чтобы избавиться от ярлыка «умеренности», пытаясь изобразить крайне консервативные взгляды. But the Republican Party’s far right wing dominates the primaries, so Romney has worked hard to escape the “moderate” label by staking out very conservative positions.
В ноябре 1999 года Национальная ассоциация по защите искусств коренных народов стала инициатором внедрения ярлыка подлинности, чтобы помочь потребителям отличить истинные предметы искусства и культуры аборигенов народов и островитян Торресова пролива, что, в свою очередь, пойдет на пользу аборигенным художникам. In November 1999, the National Indigenous Arts Advocacy Association Inc. launched the authenticity label to assist consumers to identify genuine Aboriginal and Torres Strait Islander arts and cultural products which in turn will benefit indigenous artists.
Чтобы добавить ярлык к переписке: To apply a label to a conversation:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !