Ejemplos de uso de "К тому же" en ruso con traducción al español

<>
К тому же, будет пересмотрена премия. Además, se debería reorganizar la compensación mediante primas.
И к тому же хорошо образован. Además tiene buena educación.
К тому же, легализация стоит денег: Además, la legalización cuesta dinero:
К тому же мусульманские женщины не одиноки. Además, las mujeres musulmanas no están solas.
и к тому же они эволюционируют очень быстро. Pero además, estan evolucionando con mucha rapidez.
К тому же, она была совершена без единого выстрела. Además, se logró sin disparar un solo tiro.
К тому же, начинать двустороннюю конфронтацию было бы неразумно. Además, iniciar una confrontación bilateral sería imprudente.
К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт. Además, la poesía spoken work facilita la conexión inmediata.
К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь. Además, las carreras se diversifican de vez en cuando por un elemento atípico.
К тому же, в исламе нет духовенства, а только богословы. Además, el islam carece de sacerdotes, sólo tiene eruditos.
К тому же местные таланты будут воспитываться в своей домашней обстановке. Además, el talento local se nutriría en su contexto local.
К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства. Además, es innegable que con dicho impuesto se obtendría una gran cantidad de dinero.
К тому же общеизвестно, что частный сектор не задействует имеющиеся ресурсы. Además, la verdad pura y simple es la de que el sector privado no está empleando los recursos disponibles.
К тому же, Робинсон, родившаяся в 1944 г., является человеком XX века. Además, Robinson, quien nació en 1944, es una persona del siglo XX.
К тому же, среди членов партии "Кадима" есть ещё трое очень сильных политиков. Además, Kadima sigue teniendo un triunvirato impresionante para encabezar su lista.
К тому же, у бизнеса нет рыночных стимулов для адекватного инвестирования в их развитие. Además, no hay incentivos de mercado para inducir a las empresas privadas a que inviertan de forma adecuada para desarrollarlas.
К тому же, действия роботов зависят только от местной информации, от их ощущения соседей. Además, los robots tienen que basar sus acciones sólo en la información local que detecten de sus vecinos.
К тому же, данные отрасли часто играют центральную роль в экономическом развитии стран, богатых ресурсами. Además, dichas industrias desempeñan con frecuencia un papel fundamental en el desarrollo económico de los países ricos en recursos.
К тому же, в данной ситуации отсутствуют какие-либо союзы, которые могли бы осложнить положение. Además, no hay enredos por alianzas que compliquen la cuestión.
К тому же ответственность за управление этой потенциальной нестабильностью выходит далеко за пределы руководства в Пхеньяне. Además, la responsabilidad de manejar esa inestabilidad potencial va mucho más allá de los líderes en Pyongyang
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.