Usage examples of "Либералы" in Russian with translation to Spanish

<>
За что могут выступать либералы Пакистана? En cambio, ¿qué representaría un liberal pakistaní?
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. Hacen que incluso los liberales se vean un poco deslavados.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. Los liberales pueden aprender mucho de ello.
Так что либералы защищают слабых и притеснённых. Por lo tanto los liberales hablan por los oprimidos y los débiles.
Либералы должны взглянуть в лицо мрачной реальности: Los liberales deben afrontar la sombría realidad:
Потому что либералы отрицают три фундаментальных принципа. Porque los liberales rechazan tres de estos pilares.
Либералы, по сути, говорят, "Никакая это не нравственность. Los liberales están basicamente diciendo, "No, esto no es moralidad.
"Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар. Los liberales lo tachan de hipocresía y consideran que no se trata más que de una artimaña publicitaria.
Западные консерваторы не менее склонны к созидательному разрушению, чем западные либералы: Los conservadores occidentales no tiene menor tendencia a la destrucción creativa que los liberales occidentales:
Либералы и радикалы организовывали передвижные ярмарки, создавали цветные плакаты и политические представления. Liberales y radicales organizaron espectáculos viajeros, pancartas coloridas y entretenimiento político.
Мультикультуралисты не желают соглашаться с этой частью космополитической сделки, но либералы - обязаны. Los multiculturalistas son reticentes a apoyar esta parte del trato cosmopolita, pero los liberales deben hacerlo.
Либералы нужны для поиска компромиссов, но практически бесполезны перед лицом грубой силы. El momento en que más se necesita a los liberales es cuando hay que hacer acuerdos, pero no son tan útiles frente a la fuerza bruta.
Действительно, мы видели, как исламисты, либералы и левые вместе участвовали в акциях неповиновения. De hecho, hemos visto islamistas, liberales e izquierdistas juntos de pie y en actitud de desafío.
Христианско-демократические партии, связанные с Католической Церковью, и либералы оказались в некоторой изоляции. Los partidos cristianodemócratas, asociados con la Iglesia Católica, y los liberales, han sido hasta cierto punto marginados.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае. Los llamados liberales están totalmente invisibles y, de todos modos, a nadie interesa su opinión.
должны ли либералы или умеренные всегда склоняться перед сумасшедшими правыми в вопросах национальной безопасности? ¿deben los liberales y moderados doblegarse siempre ante la derecha extrema en lo relativo a la seguridad nacional?
Американские либералы также часто грешат презрительным отношением к вкусам и привычкам своих провинциальных соотечественников. Los liberales norteamericanos, también, suelen ser culpables de burlarse despectivamente de los gustos y hábitos de sus compatriotas provincianos.
Либералы, с данной точки зрения, не только мягкотелые люди, но и почти что не американцы. Esta visión considera a los liberales no sólo como unos blandos, sino como personas claramente opuestas a todo lo que significa ser estadounidenses.
С одной стороны были либералы, "класс людей, сангвинических в надежде, смелых в размышлениях, всегда стремящихся вперед. Por un lado estaban los liberales, "una clase de hombres cargados de esperanza, con audacia para la elucubración, siempre ejerciendo presión para avanzar (.)
Как и многие либералы, редакторыTimesбеспокоились, что более высокие налоги на потребление энергии непропорционально лягут на бедных. Como sucede con muchos liberales, a los editores delTimes les preocupó que los impuestos más altos sobre la energía recayeran desproporcionadamente sobre los pobres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!