Verwendungsbeispiele von "Лондон" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle332 londres330 london2
чтобы доставить её в Лондон. Teníamos que enviarlo a Londres.
Затем я поехал в Лондон. Así que, después, fui a Londres.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей. Londres es ciertamente una metrópoli multicultural.
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, ¿Será que Londres es como Birmingham ampliada?
Лондон - Мне немного жаль президента Буша. LONDRES - Siento un poco de pena por el Presidente Bush.
Игра - Лондон против еврозоны - только начинается. El partido -Londres contra la eurozona- recién ha comenzado.
Могу я отсюда позвонить в Лондон? ¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете? LONDRES - ¿Por qué China se está comportando así en Tíbet?
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? ¿Será que Londres es una gran ballena?
Утром девятого февраля я прибыл в Лондон. Fue en la mañana del nueve de febrero cuando llegué a Londres.
ЛОНДОН - Десять лет спустя евро является ошеломительным успехом. LONDRES - Después de diez años, el euro es un éxito resonante.
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем. LONDRES - El senador John McCain es un auténtico héroe americano.
Эпоха, когда Лондон превозносил свое "легкое" регулирование, закончилась. Ha terminado la era en la que Londres se jactaba de su regulación liviana.
ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. LONDRES - La privacidad se ha convertido en un tema importante de la jurisprudencia contemporánea.
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. LONDRES - George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias.
Вот несколько незаконченных лошадей, готовых к отправке в Лондон. Aquí hay algunos caballos a medio terminar listos para ser ajustados en Londres.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. París, Londres y Nueva York solían ser las ciudades más grandes.
После некоторых колебаний Зардари прибыл в Лондон через три дня. Después de vacilar, Zardari llegó a Londres tres días después.
Я приехал в Лондон и увидел выступление Cirque du Soleil. Vine a Londres, y ví un espectáculo del Cirque du Soleil.
ЛОНДОН - В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал: LONDRES - En un destacado hadith, el profeta Mahoma dijo:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!