Exemples d’usage de "Прошло" en russe avec traduction en espagnol

<>
Медленно, но верно, всё прошло. Poco a poco ese sentimiento se fue disipando.
Они спросили меня, как всё прошло. Y me preguntaron cómo estuvo.
С тех пор прошло много времени. Hemos logrado mucho desde entonces.
Лето прошло раньше, чем я осознал. El verano se había ido antes de que me diera cuenta.
Это ограничение не прошло без последствий. Estas restricciones tienen consecuencias.
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. Hace mucho que desapareció la era del hombre del Renacimiento.
В этот раз всё прошло удачно. Eso estuvo casi perfecto.
Прошло несколько мгновений по-настоящему глубокого одиночества. No, me puse la máscara de oxígeno y me puse de pie en la parte superior del globo, Con mi paracaídas, mirando a las nubes moviendo rápidamente por debajo, intentando armarme de valor para saltar en el Mar del Norte, que - y fueron momentos muy solitarios.
Прошло 23 года после окончания второй мировой войны. Hace 23 años que terminó la Segunda Guerra Mundial.
Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло. Pero es demasiado tarde para que den resultado las estrategias de división y desgobierno.
Прошло совсем немного времени, и эти двое начали потасовку. En poco tiempo estos dos individuos - éste y el otro que aparecerá por allá - empezarán a pelear.
И со дня рождения Чарльза Дарвина прошло двести лет. Y es el bicentenario de Charles Darwin.
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит. No mucho después de esto se inventó el alfabeto.
Однако время главенства нашего (западного) феминизма прошло - по веским причинам. Pero nuestro momento (occidental) de liderazgo feminista ya terminó -por buenos motivos.
Прошло пятнадцать лет, но ни одна страна этого не сделала. Quince años después, ningún país cumplió con este objetivo.
Ему показалось, что прошло не пять минут, а пять часов. Para él, los cinco minutos parecieron cinco horas.
Моё отрочество прошло во Франции, оккупированной в те годы Германией. Durante mi adolescencia Francia estaba bajo la ocupación alemana.
время на принятие решений, установленное Еврокомиссией в 2005 г., прошло. el período de reflexión, aprobado por la Comisión Europea en 2005, terminó.
будто и не прошло 21 года, и я снова там. Son 21 años, pero aún están presentes.
Введение евро прошло гораздо глаже, чем ожидали в самом ЕЦБ. La introducción de la euromoneda se hizo de forma aún menos problemática de lo que el BCE esperaba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !