Beispiele für die Verwendung von "Сначала" im Russischen

<>
Сначала расскажу немного о себе. Primero, algo acerca de mí.
Сначала я его не узнал. Al principio no le reconocí.
Сначала мы определим причину катастрофы. Primero vamos a determinar la causa del desastre.
Сначала я был против этого. Al principio me opuse.
Сначала 200 детей в Риверсайде, Primero 200 niños y niñas de Riverside.
Сначала жизнь в фургоне была отличной. Al principio, vivir en la camioneta fue genial.
сначала финансы, затем защитные институты. financiamiento primero e instituciones de protección después.
Появились наземные растения, сначала без листьев. Las plantas terrestres, sin hojas al principio.
Сначала об основных экономических показателях. Veamos primero los fundamentos.
И сначала это не получило большой поддержки. Y al principio esto no tuvo mucho apoyo.
Сначала мы посчитали количество нот. Entonces, primero medimos la cantidad de notas.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему. Al principio, el movimiento sorprende al público francés, que simpatiza con él.
Сначала я решил усовершенствовать разум. Primero, comencé con la mente.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев. Al principio, estaba contento de estar en manos estadounidenses.
Сначала мы сносим старую постройку. Así que primero, la demolimos.
Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. Al principio, en el primer sabático, fue más bien desastroso.
Я должен сначала закончить эту работу. Primero debo terminar este trabajo.
Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре. Al principio, la apuesta argentina pareció dar buenos dividendos.
Давайте сначала поговорим о самих исследованиях. Veamos primero el tema de la investigación.
Сначала у меня сложилось впечатление, что это серьезное состояние. Al principio me pareció una afección grave.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.