Exemples d’usage de "Столетие" en russe avec traduction en espagnol

<>
За прошлое столетие мир стал богаче; En el siglo pasado, el mundo se volvió más rico;
Кстати, это происходит примерно раз в столетие. Por cierto que esto ocurre una vez cada siglo.
В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом; En el primero, hace un siglo, la confianza estaba apuntalada por el oro;
Столетие назад идея деколонизации звучала так же нелепо. Hace un siglo, la idea de la descolonización parecía igualmente absurda.
Остальной мир сможет догнать этот уровень лишь через столетие. Al resto del mundo le llevará un siglo alcanzarlos.
За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка: En el siglo pasado hubo tres burbujas colosales del mercado de valores:
И все эти частицы были открыты за прошлое столетие. Y esas partículas han sido descubiertas durante el siglo pasado, en su gran mayoría.
За столетие меньше, чем вы ожидаете увидеть сегодня за год. Pero menos en un siglo de lo que esperaríamos ver en todo un año hoy día.
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами. Hoy este siglo plantea el desafío de un nuevo orden mundial a través de nuevas maneras.
Обогнав остальную Азию более чем на столетие, японцы решили замедлиться. Tras haber superado al resto de Asia durante más de un siglo, los japoneses han decidido bajar la marcha.
Давайте посмотрим, каким стало последнее столетие, чтобы понять, куда мы движемся. Analicemos entonces lo ocurrido en el último siglo para ver hacia dónde vamos.
За предыдущее столетие мы действительно изменили температуру Земли на достаточную величину. Hemos cambiado la temperatura en el siglo pasado la cantidad justa.
Самое кровавое столетие в европейской истории началось в августе 1914 года. El siglo más sangriento de la historia europea empezó en agosto de 1914.
и опасно И я не хочу, чтобы такое отношение проследовало в следующее столетие Y también creo que es peligrosa, y no quiero verla perpetuada en el próximo siglo.
Он не может делать ставку на золото, как это сделала Америка столетие назад. No puede montarse sobre el oro, como lo hizo Estados Unidos hace un siglo.
Каждый аспект нашей общей культуры, если не последнее столетие совместных страданий, подтверждает это. Cada aspecto de nuestra cultura en común, si no el último siglo de sufrimiento compartido, nos lo confirma.
Двадцать первое столетие будет отличаться, и глубину этих отличий мы сейчас не можем измерить. El siglo XXI será diferente de formas que hoy no podemos imaginar.
Столетие назад в результате несчастных случаев на производстве погибало 30 000 человек в год; Hace un siglo, había 30,000 muertes al año por ese concepto;
Произошло много революций за последнее столетие, но самой знаменательной из всех стала революция долголетия. Ha habido muchas revoluciones en el último siglo, pero quizás ninguna tan significativa como la revolución de la longevidad.
И таким образом мы получаем подлинную картину естественной изменчивости, на фоне которой сильно выделяется прошлое столетие. Y es así como descubrimos lo auténticamente natural y cuán diferente es el último siglo, ¿sí?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !