Exemples d'utilisation de "Хочешь" en russe avec la traduction "desear"

<>
"Хочешь изменить мир - изменись сам". "Tú debes ser el cambio que deseas ver en el mundo".
Готовься сказать, что ты хочешь спасти мир". Tienes que pedir un deseo para salvar al mundo".
Так ты не хочешь слышать все, что вокруг тебя? De modo que tú no deseas escuchar todo lo que hay allí afuera?
Я отвезу тебя, куда хочешь и куплю то, что пожелает твое сердце. Te llevaré adonde quieras ir y te compraré lo que tu corazón desee.
Мягкая власть - это способность получать то, что хочешь, привлекая других людей, а не угрожая или платя им за это. El poder blando es la capacidad de obtener lo que uno desea, atrayendo a los demás en lugar de amenazarlos o pagarles.
Я бы хотел вегетарианскую еду. Deseo una comida vegetariana.
Я всегда хотел иметь сына. Siempre he deseado tener un hijo.
Я бы хотел кошерную еду. Deseo una comida kosher.
Мы хотим этот идеальный мир. Deseamos este mundo dorado.
Они не хотят покидать Кубу; No desean dejar Cuba;
Чего Америка хочет в Египте Lo que los Estados Unidos desean en Egipto
А они хотели покончить с этим. Y deseaban poner fin a eso.
Предположим вы хотите создать стиральный порошок. Supongamos que se desea hacer un detergente.
что хотел бы иметь еще одного ребенка. Mi mejor amigo había mencionado al pasar que deseaba tener otro hijo.
Я бы хотел иметь свой собственный дом. Desearía tener una casa propia.
Ни Хезболла, ни Амал этого не хотели. Ni Hezbolá ni Amal deseaban esto.
Все правые и левые должны этого хотеть. Todo aquél que pertenezca a la derecha y a la izquierda debería desear lo mismo.
Мы хотим вывести их на мировой уровень. Y desearíamos empezarlo a nivel mundial.
Мы все хотим, чтобы жизнь человечества улучшалась. Creo que deseamos que la condición humana siga mejorando.
Китай хочет многополярный мир, но однополярную Азию. Por el contrario, Estados Unidos desea un mundo unipolar con una Asia multipolar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !