Usage examples of "Эхо Москвы" in Russian with translation to Spanish

<>
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо. Bueno, la forma obvia de medir la velocidad de la luz es hacer rebotar algo y ver el eco.
И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной. Y si lo detectamos, será música para nuestros oídos, porque va a ser el eco tranquilo de ese momento de nuestra creación, de nuestro universo observable.
Но если мы уловим эхо тех ранних событий, это приведет нас намного ближе к пониманию Большого взрыва, а это уже позволит нам задать некоторые из самых сложных, неуловимых вопросов. Pero si detectamos esos primeros momentos eso nos va a acercar mucho más a una comprensión del Bing Bang, nos va a acercar mucho más a plantearnos algunas de las cuestiones más difíciles, más esquivas.
И, когда эхо выстрелов зависло в воздухе, оно вскоре утонуло в скандировании толпы, и я не поверил тому, что услышал. Y mientras el eco de los disparos toddavía resonaba, pronto fue opacado por el canto de la multitud, y no podía creer lo que estaba oyendo.
Другие продолжают порхать, как эхо прошлого. Y otras vuelan hoy como ecos del pasado.
Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются. Pueden producir fuertes chasquidos y escuchar el eco del fondo marino para orientarse.
Они воспринимают эхо кормовых объектов, определяют место нахождения пищи и выбирают, что они хотят съесть. Pueden escuchar los ecos de la presa para decidir dónde está la comida y para decidir cuál quieren comer.
То, что летучая мышь использует эхо в кромешной тьме для ввода текущих переменных в свою модель, в то время, как ласточка использует свет - второстепенно. El hecho de que el murciélago use ecos en la oscuridad para ingresar los variables actuales a su modelo, mientras que la golondrina usa luz, es incidental.
Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например. Estos son efectos que puedes controlar en vivo, como reverberación y filtros.
Вы слышите эхо, по мере прохождения звуком огромных территорий в океане, и слышите, что звук потерял часть громкости. Se oye el eco a medida que el sonido atraviesa largas distancias en el océano y no es tan fuerte.
И в слабости европейских стран, не говоря уже о "предательстве" их либеральных принципов, прокладывающем путь для исламистского завоевания Европы ("Еврабии"), видят страшное эхо попустительства нацистской угрозе. Y la debilidad europea, para no mencionar la "traición" de sus escribas liberales que preparan el camino para una conquista islámica de Europa ("Eurabia"), es vista como un eco fantasmal del apaciguamiento de la amenaza nazi.
Экономисты ООН призывают к Новой Зеленой Сделке - преднамеренное эхо заряжающего энергией видения президента США Франклина Рузвельта во время Великой Депрессии 1930-х годов. Los economistas en las Naciones Unidas están pidiendo un Nuevo Acuerdo Verde -un eco deliberado de la visión energizante del presidente norteamericano Franklin Roosevelt durante la Gran Depresión de los años 1930-.
Эхо Исламской Революции Los ecos revolucionarios de Irán
Предстоящие выборы не столкнут президента с этой горы, однако его "партия власти" не настолько всемогуща, чтобы подавить эхо недовольства, поднимающееся снизу. Las próximas elecciones no harán que el presidente se despeñe de esa montaña, pero su "partido del poder" no es lo suficientemente omnipotente como para silenciar los ecos disidentes que se alzan desde abajo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!