Exemples d'utilisation de "акцию" en russe avec la traduction "acción"

<>
в 1945 г. средний инвестор держал среднюю американскую акцию в течение четырех лет. en 1945, el inversor promedio mantenía la acción estadounidense promedio durante cuatro años.
Даже во время QE2, летом 2010 года, индекс S&P 500, коэффициент цена/прибыль и прибыль на акцию были гораздо ниже, чем в настоящее время. Incluso durante la RC2, en el verano de 2010, el S&P 500, las proporciones precios/dividendos y los dividendos por acción eran muy inferiores a los de ahora.
Теперь индекс S&P 500 возрос более чем на 100% (колеблется на уровне 1430), средняя прибыль на акцию близка к 100 долларам США, значение коэффициента цена/прибыль примерно равно 14. Actualmente, el S&P 500 supera el 100 por ciento (ronda los 1.430 puntos), los dividendos por acción se acercan por término medio a los 100 dólares y la proporción precios/dividendos es superior a 14.
соотношение цены/прибыли сейчас высоко, в то время как рост прибыли на акцию ослабевает и он будет подвержен дальнейшим негативным сюрпризам, по мере того как рост и инфляция будут оставаться низкими. las proporciones de precios/beneficios son grandes ahora, mientras que el aumento de los beneficios por acción está reduciéndose y será objeto de más sorpresas negativas al seguir siendo bajos el crecimiento y la inflación.
В марте 2009 года индекс S&P 500 упал до отметки в 660, прибыль на акцию (EPS) американских компаний и банков упала до уровня финансового кризиса, а значения коэффициента цена/прибыль равнялись однозначным числам. En marzo de 2009, el índice S&P 500 había bajado hasta los 660 puntos, los dividendos por acción de las empresas y los bancos de los EE.UU. habían llegado hasta el punto más bajo de la crisis financiera y las proporciones precios/dividendos se expresaban con una sola cifra.
Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"? ¿Por qué apoderarse de las acciones y licencias de Yukos?
Возьмем гуманитарные акции и права человека. Tomemos en cuenta la acción humanitaria y los derechos humanos.
Ты в курсе, что акции выросли? ¿Sabías que subieron las acciones?
средняя иностранная доля акций составляла 88%. la participación promedio de acciones externas era de 88%.
Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. Molestos, muchos accionistas de la UES vendieron sus acciones.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции. El inversionista extranjero querrá, naturalmente, vender sus acciones indias.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. Esto requerirá un amplio canje de deudas privadas por acciones.
Он вложил свои деньги в акции на бирже. Ha invertido su dinero en las acciones de bolsa.
выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров. al emitir esas acciones, el valor se diluía.
Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии. Toda la historia de mis acciones provocativas son una invitación al debate.
Этот план акций должен состоять из трех компонентов: Un plan de acción adecuado debe contener tres elementos:
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики. También las opciones sobre acciones generan apasionadas críticas.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы. mientras más altos son los precios de las acciones, menor es la tasa de desempleo.
Она продала компакт-диски, она отдала акции и сертификаты. Vendió todos los CD, se deshizo de todas las acciones y certificados.
Акции Boeing Co выросли на 1.5% до 67.94$. Las acciones de Boeing Co subieron un 1,5% hasta 67,94 dólares.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !