Exemples d'utilisation de "было" en russe avec la traduction "ser"

<>
не было воплощено в жизнь; Crear algo que jamás ha sido.
Революции интересов было бы недостаточно. La Revolución motivada por intereses no sería suficiente.
Поначалу всё было очень логично. Al principio fué bastante razonable.
Потому что это было правильно. Porque era lo correcto.
Здесь было убито множество солдат. Muchos soldados fueron asesinados aquí.
Чтобы выжить, нужно было работать. Le era necesario trabajar para sobrevivir.
Поступить иначе было бы безответственно. Hacer otra cosa sería irresponsable.
Там было как-то неуютно. Se sentía extraño.
это было на прошлых выходных. Eso fue el pasado fin de semana.
Это не было моим намерением. No era mi intención.
Было ли это неудачное испытание? ¿Fue una prueba que falló?
Сельское хозяйство было золотым дном. La agricultura fue una bonanza de energía.
Это было по-настоящему интересно. Fue verdaderamente interesante.
Но это было важным началом. En todo caso, este fue un comienzo significativo.
Как бы там ни было. Como sea, muchas otras cosas lo son.
И это было нереально здорово. Eso fue algo genial.
Так было в то время. Eso fue entonces.
Вторжение США было серьезной ошибкой. La invasión por parte de los Estados Unidos fue un error grave.
Так, например, было со здравоохранением. Es el caso de la atención a la salud.
Заблудиться здесь было очень опасно. Es muy peligroso perderse allí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !