Beispiele für die Verwendung von "быть" im Russischen

<>
она не может быть материалистической. la manada no puede ser materialista.
Некоторые может быть и счастливы. Algunos tal vez lo están.
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. El futuro ha de tener ordenadores".
В работе может быть глубокая предвзятость. Tal vez exista un prejuicio más profundo.
"Необходимо быть начеку", - говорит Вентцлер. "Hay que tener muchísimo cuidado", afirma Wentzler.
Хотел бы я быть более осторожным! ¡Cómo me hubiera gustado tener más cuidado!
Этот человек может быть замкнут, смотреть себе под ноги, говорить шепотом, Esa persona puede mostrarse reservada, bajar la mirada, disminuir su tono de voz.
Должно быть, с американцами что-то не так, если мы попались на эту удочку. Algo debe andar mal con los estadounidenses si nos dejamos engañar.
Ответ мог бы быть таким: Una respuesta sería:
Это чудесно быть снова здесь. Es fantástico estar de vuelta.
Тебе надо было быть осторожнее. Deberías haber tenido más cuidado.
у изобретателя должно быть определённое сочетание. Existe una mezcla que un inventor tiene que tener.
"Ящик Пандоры" самоопределения должен быть закрыт. Hay que cerrar la "caja de Pandora" de la libre determinación.
Кредитные истории не могут быть разделены, поскольку кредитное агентство только недавно было открыто. No se pueden compartir los historiales crediticios, porque hasta ahora mismo no se había creado una oficina de crédito.
В действительности, делая паузу для размышления, правительства не пропустили политической возможности быть жесткими, а финансовые рынки не восстановили превосходство. En efecto, al detenerse para reflexionar, los gobiernos no han perdido la oportunidad política de mostrarse firmes y los mercados financieros no han recuperado la ventaja.
Отмена контроля может быть полезной. La desreglamentación puede ser de gran ayuda.
Это должно быть гражданское общество. Tiene que estar la sociedad civil.
Этому может быть два объяснения: Puede haber dos explicaciones para esto:
Они могут быть мощными, властными, сильными, Existe el poderoso, el dominante, el fuerte.
Надо просто быть стройнее, чем партнёр. solo hay que estarlo más que nuestras parejas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.