Exemples d'utilisation de "важна" en russe
Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
¿Qué importancia tienen las infraestructuras en el crecimiento económico?
Я думаю, эта история важна сейчас.
Espero que esta historia que tenga cierta repercusión en nuestro tiempo.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей.
En la esfera familiar se destaca el apoyo incondicional de los padres y de la familia.
демократия не важна для стран третьего мира.
la democracia es de poca importancia para el Tercer Mundo.
Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
Y tiene enorme importancia en el aprendizaje y el desarrollo del cerebro.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда.
En este nuevo contexto, la solidaridad es más crucial que nunca.
ВТО больше, чем переговоры, и более важна по значению".
La OMC es más que la Ronda y la transciende".
Метафора важна потому, что она открывает путь к открытиям.
La metáfora importa porque abre las puertas al descubrimiento.
Солнечная энергия очень важна и нам обязательно нужно ее разрабатывать.
La energía solar puede hacerlo, y seguramente tendremos que desarrollarla.
Идея целевого финансирования одинаково важна и при распределении социальных льгот.
La necesidad de plantear metas claras para el gasto público se aplica de igual forma a los beneficios sociales.
Я подготовилась для той половины аудитории, которой важна научная точность.
Así que he hecho esto para la mitad de la audiencia, que es científica.
Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
La divulgación es central a la prevención.
Индия является живым примером того, насколько важна хорошо продуманная налоговая система.
La India ilustra la importancia de un sistema de recaudación de impuestos bien diseñado.
Поимка Караджича важна еще и потому, что сербские власти сами осуществили арест.
La captura de Karadzic adquiere aún más importancia porque las autoridades serbias la realizaron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité