Exemples d’usage de "вводит" en russe avec traduction en espagnol

<>
Но это вводит в заблуждение: Pero eso es engañoso:
Такая тактика вводит в заблуждение. Esas tácticas son equivocadas.
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение. Incluso en Tokio, el aire de normalidad es engañoso.
Правительство Великобритании вводит в строй 6 новых АЭС. Nuestro gobierno va a colocar seis nuevas estaciones nucleares.
Но и здесь ссылка на опыт США вводит в заблуждение. Pero en este caso, también, hacer referencia a la experiencia de los EE.UU. es engañoso.
Мы называем это ложной каденцией, потому что она вводит нас в заблуждение. esto es lo que llamamos una cadencia engañosa porque nos engaña.
Фактически, официальная статистика безработицы среди молодежи вводит в заблуждение по двум пунктам. De hecho, las estadísticas oficiales de desempleo juvenil son engañosas por dos razones.
Таким образом, эксперты рынка рабочей силы считают уровень безработицы индикатором, который вводит в заблуждение. Los expertos en el mercado de trabajo consideran que la tasa de desempleo es un indicador potencialmente engañoso, ya que la tasa de desempleo juvenil del 50% no significa que la mitad de la población joven esté desempleada.
Во-первых, идея "потерянного десятилетия" в японском стиле вводит в заблуждение - даже по отношению к Японии. Primero, la idea de una "década perdida" al estilo japonés es engañosa -incluso cuando se la aplica a Japón-.
Но эта картина стагнации во многих странах вводит в заблуждение, поскольку она не учитывает важный фактор, а именно демографический. Pero este panorama de estancamiento en muchos países es engañoso, porque deja afuera un factor importante llamado demografía.
Таким образом, неудивительно, что Европа могла установить систему ограничения промышленных выбросов и торговли квотами на выбросы, которая вводит расценки на выбросы углерода в большей части ее промышленности. Así, pues, no es de extrañar que Europa pudiera promulgar un sistema de límites máximos y comercio que imponía un precio del carbón a gran parte de su industria.
Если мы попросим об этом, веб-сайты предложат не только содержание, но и системы определения репутации, чтобы те, кто вводит информацию, имели репутацию надежных источников (или не имели). Si lo pedimos, los sitios web ofrecerán no sólo contenido sino también sistemas de reputación, de manera que los colaboradores tendrán reputaciones como fuentes confiables (o no).
Быть может, данная система "ненадёжна и вносит беспорядок", но "общество должно смириться утечкой информации из правительства, которая вводит его в заблуждение, чтобы получать действительно важные сведения о правительстве". Puede que el sistema "sea desordenado y cree confusión" pero "el precio que la sociedad tiene que pagar por el beneficio de obtener filtraciones esenciales sobre el gobierno es tolerar que el gobierno abuse de ellas para desinformar."
Пока еврозона сражается с долговым кризисом и вводит режим строгой экономии для своих более слабых членов, Казахстан оправляется от крупного краха банковской системы и там наблюдается значительный экономический подъем. Mientras la zona del euro lucha con las crisis de deuda y la austeridad de sus miembros más débiles, Kazajstán está surgiendo de un colapso generalizado del sistema bancario con una recuperación económica sólida.
В Латинской Америке и в других развивающихся странах по всему миру МВФ вводит такую систему бухучета, которая не только не имеет какого-либо смысла, но и приводит к необходимости в чрезмерно жесткой экономии. En América Latina y el resto del mundo en desarrollo, el FMI impone parámetros contables que no sólo tienen poco sentido, sino además resultan en una austeridad excesiva.
Первая реакция на ядерное испытание Северной Кореи была однородно критической, достигнув высшей точки (на данный момент) в Резолюции 1718 Совета Безопасности ООН, которая осуждает испытание, требует, чтобы Северная Корея возобновила полное сотрудничество с Международным Агентством по Атомной Энергетике, и вводит ряд военных, политических и экономических санкций. Las reacciones iniciales al ensayo nuclear de Corea del Norte fueron de crítica uniforme, y culminaron (hasta ahora) en la Resolución 1718 del Consejo de Seguridad que condena el ensayo, exige que Corea del Norte reanude la plena cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica e impone una serie de sanciones militares, políticas y económicas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !