Exemples d'utilisation de "видим" en russe

<>
Мы видим подъем уровня накоплений. Lo que estamos viendo es una subida en el índice de ahorro.
И потом что мы видим в этой сингулярности, которая была предсказана Курцвейлом и остальными - его идею о том, что технология ускоряет эволюцию. Y entonces comprobamos la singularidad tecnológica profetizada por Kurzweil y otros de que la tecnología está acelerando la evolución.
Мы видим только большие планеты. Sólo vemos los planetas grandes.
Итак, мы видим, что он был немного спокоен в субботу, но он вернулся к работе в воскресенье утром, и на самом деле успокаивался с тех пор всю неделю. Y comprobamos que el sábado estuvo más tranquilo, pero regresó al trabajo el domingo en la mañana, y en realidad desde enconces ha ido decayendo.
Итак, как же мы видим? Así que, ¿cómo vemos?
Мы видим, как это происходит. Y podemos ver cómo ocurre.
И что же мы видим? ¿Qué estamos viendo?
Здесь мы видим нормальное распределение. entonces aquí estamos viendo la distribución normal.
Мы видим их на льду. Los vemos en el hielo.
Почему мы их не видим? No parece que las podamos ver.
Но мы не видим энергию. Y la energía no se puede ver.
Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства. Realmente estamos viendo el amanecer de la cirugía intervensionista.
Слева мы видим лицо молодого человека. Aquí se ve la cara de la persona joven, a la izquierda.
Мы видим только одну сторону войны. Hemos estado viendo sólo un lado de la guerra.
Они видят то, что видим мы: Ven lo que vemos nosotros:
Поэтому мы видим эти изумительные картины: Uno ve estas demostraciones sorprendentes:
Мы видим две составляющие такой стратегии. Vemos dos componentes en dicha estrategia.
и мы видим, что он искажен. Y vemos que está distorsionado.
Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря. Vemos fotografías aéreas del Mar de Aral secándose.
Здесь мы видим образование спор грибов. Y aquí vemos un hongo esporulando.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !