Verwendungsbeispiele von "военного" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Восприятие военного равенства претерпело изменения. Se ha modificado la percepción de la paridad militar.
военного решения данной проблемы не существует. este problema no se puede solucionar por medios militares.
Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным. Su derrocamiento por un golpe militar fue injustificado.
Я выступил против военного вмешательства по двум причинам. Me opuse a la intervención militar por dos razones.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей. Ambos proyectos estaban destinados al uso militar de los motores para misiles.
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота. La idea era preparar el terreno para que los militares se tomaran el poder.
После военного удара со стороны США, эти обещания станут историей. Después de un ataque militar perpetrado por Estados Unidos, ambas promesas serían historia.
Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания: pero también mostraba cosas de interés ecológico, así como de interés militar:
Конечно, я не опасаюсь военного столкновения между Турцией и ЕС. Naturalmente, no temo algún tipo de choque militar entre Turquía y la UE.
Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования. Los países africanos se han convertido en grandes compradores de armas y equipos militares chinos.
Поэтому необходимо решительно продолжать этот процесс, одновременно отказавшись от военного авантюризма. Es imperativo proseguir este proceso en forma decidida, y rechazar al mismo tiempo la aventura militar.
Война Судного дня была яркой иллюстрацией западного и советского военного влияния. La guerra de Yom Kippur de 1973 fue una clara ilustración de la influencia militar occidental y soviética.
если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения. si se cometieron crímenes de guerra, ello no justifica una invasión militar.
Простого военного решения, которое бы дало желаемые нами результаты, не существует. No hay una solución militar simple que pueda producir los resultados que queremos.
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна. Frente al fracaso económico o la derrota militar, sus emperadores demuestran estar desnudos.
В 1966 году Чарльз де Голль вывел Францию из военного союза НАТО. Charles de Gaulle sacó a Francia de la alianza militar de la OTAN en 1966.
После военного переворота в 1952 году Советы обеспечили большую часть необходимой помощи. Después del golpe militar de 1952, los soviéticos prestaron gran parte de la ayuda necesaria.
10 лет спустя военного вмешательства эта страна всё ещё далека от спокойствия. Diez años después de esa intervención militar el país no es seguro en absoluto.
Конечно, возникает серьезный вопрос о ныне правящем Верховном Совете военного командования Египта: Por supuesto, surge una pregunta seria respecto del Consejo Supremo del Alto Comando Militar que hoy está en el poder en Egipto:
Отсутствие уверенности в эффективности механизмов исполнения Договора вдохновило три случая военного виджилантизма: La falta de confianza en el cumplimiento del Tratado inspiró tres instancias de vigilantismo militar:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!