Exemples d’usage de "воли" en russe avec traduction en espagnol

<>
Постоянные неудачи подорвали его силу воли. Los constantes contratiempos socavaron su fuerza de voluntad.
У руководителей есть свобода воли. Los dirigentes tienen plena libertad.
Я сделал работу против своей воли. Hice el trabajo en contra de mi voluntad.
Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится? ¿Qué político no preferiría un dinero que le da más libertad para hacer lo que le plazca?
Я сделал работу против моей воли. Hice el trabajo en contra de mi voluntad.
Он был простым инструментом Божьей воли. Él era simplemente un instrumento de la voluntad de Dios.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. La energía, la voluntad y la capacidad de acción de Sarkozy son nada menos que espectaculares.
Это кадр из фильма "Триумф воли", великолепно смонтированные снимки. Esto es de "El triunfo de la voluntad" una edición brillante para cortar cosas.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена. Cualquier sistema de incentivos puede ser arruinado por falta de voluntad.
Это является испытанием не нашей воли, но нашего понимания реальности. Lo que está puesto a prueba no es nuestra voluntad, sino nuestra comprensión de la realidad.
"Практическая мудрость" - говорил Аристотель - "это сочетание добродетелей воли и ума". "La sabiduría práctica", nos dijo Aristóteles, "es la combinación de voluntad moral y habilidad moral".
Её выдали замуж против её воли в возрасте 13 лет. Se casó contra su voluntad a los 13 años.
Определение воли народа действительно требует выражения через урну для голосования. Determinar la voluntad del pueblo efectivamente requiere una expresión a través de las urnas.
Трудно поддерживать империю без воли применять силу в случае необходимости. Es difícil mantener un imperio sin la voluntad de usar la fuerza cuando sea necesario.
Это область, которая, как считают многие неврологи, ответственна за проявления воли. Es un área en la cual muchos de los neurocientíficos creen que la voluntad se centra.
Когда она была молодой девушкой, она была искалеченна против своей воли. Cuando era una jovencita, fue mutilada en contra de su voluntad.
Эту часть курса он назвал X-Factor ["Секрет Успеха"], потенциал силы воли. Y llamaba a esta parte del curso el Factor X, el potencial de la voluntad humana.
Холодная война пришла к мирному концу благодаря реализму, предусмотрительности и силе воли. La Guerra Fría tuvo un final pacífico gracias al realismo, la capacidad previsora y la fuerza de voluntad.
Но этому механизму не хватает общей политической воли, необходимой для его активации; Pero este mecanismo carece de la voluntad política común que se necesita para activarlo;
По их мнению, такие органы только препятствуют и ограничивают исполнение воли народа. Según lo que creen estas personas, estos organismos impiden y limitan la realización de la voluntad del pueblo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !