Exemples d'utilisation de "до того" en russe

<>
До того, они были изолированы. Antes, estaban aislados.
Даже до того, как я стала девочкой. incluso antes de ser una niña.
До того дня я видел океан вот таким. Antes de ese día, así es como veía el océano.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Antes de eso sentía como que no era así.
Мы вернулись в лагерь до того, как стемнело. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
"До того, как он это сделал, он принял Ислам." "Antes de hacerlo él se convirtió al Islam".
Мы вернулись в лагерь до того, как начало смеркаться. Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
Она работала горничной до того, как пошла в школу. Esta niña estaba trabajando de mucama antes de ingresar a la escuela.
это было до того, как птичий грипп достиг Европы; Fue antes de que la gripe aviar llegara a Europa.
Отремонтируйте финансовую дорогу до того, как другие попадут в аварию Reconstruyan el Camino Financiero Antes de que Otros Caigan
Вы можете оплатить поездку до того, как сядете в автобус. Y puedes pagar antes de entrar al autobús en el que vas a embarcar.
И это до того, как началлось развитие беспроводного здравоохранения mHealth. Y eso fue antes de que nos adentráramos en el mundo de la sanidad itinerante.
И это было до того, как Интернет стал хорошо развитым. Y esto pasó antes de que internet fuese algo tan grande.
Такие вещи лучше знать до того, как мастодонт вообще появится. Ustedes quieren aprender todo eso antes que el mastodonte aparezca.
Они появятся задолго до того, как прекратится действие закона Мура. Tendremos estos listos bien antes de que la Ley de Moore se quede sin combustible.
Ещё до того, как шарик достигнет места, ребёнок уже смотрит туда. Incluso antes de que la pelota llegue, el niño ya está mirando allí.
А как насчёт оценки фильмов ещё до того, как они сделаны? ¿Qué pasaría si pudiésemos evaluar esas películas antes de que se hiciesen?
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы? ¿Seremos lo suficientemente rápidos en reaccionar antes de que mueran millones de personas?
И им надо собрать что-то до того как они блеванут. Y uno tiene que terminar la cosa antes de vomitar.
До того как стать мэром, он был начальником полиции Сан Франциско. Antes de eso fue Jefe de Policía en San Francisco.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !