Exemples d'utilisation de "думала" en russe avec la traduction "pensar"

<>
Я думала, что это всё. Pensaba que aquello era todo.
Я думала, Том - сын Мэри. Pensaba que Tom era el hijo de Mary.
Ага, я так и думала. Claro, eso es lo que pensé.
Она думала, что Джон её любил. Ella pensó que John la había amado.
я думала, что все думают образами. Yo pensaba que todos pensaban en imágenes.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Pensé que me iban a odiar".
И я помню, как я думала: Recuerdo que pensé:
Она думала, что доктор - это я. Ella pensó que yo era el doctor.
Я думала, что знаю, что такое страх. Pensé que sabía lo que era el miedo.
Я думала, что каждый имеет такую же работу. Pensaba que todo mundo tenia un trabajo asi.
На целых три года дольше, чем я думала. Tres años más de lo que pensaba.
Да, но я думала, дело только во мне. Sí, pero pensé que sólo yo lo sentía.
И я думала, что это конец, и всё объяснено. Y pensé que esto era el fin de la historia.
Я думала, что все семилетние дети проходят через это. Yo pensaba que todas las niñas de 7 años pasaban por esto.
Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно. Yo pensaba que era, tu sabes, aburrida.
И я всё думала о том, что же тому причиной. Y recuerdo que pensé en todas las razones por las que era así.
Удобрение и средства от насекомых были дороже, чем я думала. Los fertilizantes y la fumigación son más costosos de lo que pensaba.
Я сама думала примерно 20 процентов, когда начала изучать этот вопрос. Al principio yo pensé que era como el 20 por ciento.
Полиция думала, что жертвой был Том, но не могла опознать тело. La policía pensó que la víctima era Tom, pero no fueron capaces de identificar el cuerpo.
И я помню, как смотрела на две версии некролога и думала: Y recuerdo estar mirando esas dos versiones de mi obituario y pensando:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !