Ejemplos de uso de "единицах" en ruso con traducción al español

<>
Если построить диаграмму запасов оставшегося топлива, в единицах текущего мирового потребления, Si hacen una gráfica de cuánto combustible nos queda, en unidades de consumo global actual.
Я узнал, что экономисты измеряют все в ясных единицах производства и потребления как будто все эти единицы абсолютно одинаковы. Y aprendí que los economistas miden todo en unidades tangibles de producción y consumo como si todas esas unidades tangibles fueran exactamente iguales.
Получается 18 миллиардов единиц потребления. Así que en total habrá 18 mil millones de unidades de consumo.
из нулей и единиц программе. Este es un programa hecho con ceros y unos.
Никакой общей единицы измерения здесь нет. No hay una unidad única de medición.
И там в конце они не используют даже одной единицы. Y por aquí ni siquiera usan una cada uno.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы. Por ejemplo, la factorización de cuadrados con coeficientes mayores que uno.
То есть 6 миллиардов единиц потребления всего. Lo que da seis mil millones de unidades de consumo.
Эта группа использует три единицы энергии, по одной на миллион человек. Este grupo usa tres, una cada uno.
Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь. Si erramos con las unidades, estaremos completamente perdidos.
оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере. Que se puede compilar en esto -en ceros y unos- y se puede pronunciar por una computadora.
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Pueden ver que las unidades de repetición difieren en duración.
Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство. Ahora, si uno quiere representar el cero y el uno binario necesita un dispositivo.
нужно всегда обращать внимание на единицы измерений. siempre se debe prestar atención a las unidades de medida.
Таким образом, лейтмотив таков - необходимо, чтобы удовлетворено было как можно большее число людей, а не единицы. De modo que manifestaba que tenemos que hacerlo para cada vez más personas, no para unos pocos.
А автопромышленность получит доход с каждой единицы. Y Detroit ganará dinero con cada unidad.
Оно есть речь и мышление в одно и то же время, потому что оно есть единица речевого мышления. Es lo uno y lo otro a la vez, porque se trata de una unidad del pensamiento lingüístico.
Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц. Pero el consumo total de energía aumentará a 22 unidades.
Посмотрите на все те сложные и замечательные вещи, которые мы можем кодировать при помощи лишь единицы и нуля. Y vean todas las cosas complejas y maravillosas que hemos podido crear con sólo un cero y un uno.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.