Exemples d'utilisation de "замечали" en russe
Traductions:
tous282
notar109
observar66
darse cuenta61
señalar25
advertir10
apreciar1
hacer caso1
experimentar1
experimentarse1
hallar1
autres traductions6
Если бы корова была фиолетовой, вы бы какое-то время замечали её.
Si la vaca fuera violeta, te asombrarías por un rato.
Эти мусульманские мыслители и интеллигенция 19-го века смотрели на Европу и замечали эти факты.
Estos pensadores, intelectuales y estadistas musulmanes del siglo XIX miraban a Europa y veían estas cosas.
И что-то, что мы уже знали, но в действительности не замечали, что он делает синтаксически.
Y entonces algo que sabíamos más o menos, pero que no habíamos percibido sintácticamente qué estaba haciendo.
Эти отношения всегда были для британцев "более особыми", чем для американцев - которые едва замечали их существование.
Esta relación siempre fue más especial para los británicos que para los estadounidenses, quienes apenas reconocen su existencia.
Можно подумать, эта проблема касалась людей в хищнических обществах, они убивали животных и, через несколько поколений не замечали, что они сделали.
Pero uno debería pensar que este problema afecta a las personas cuando las sociedades depredadoras matan animales sin saber lo que han hecho hasta unas generaciones después.
И это были интеллигенция или государственные деятели 19-го века, а затем 20-го века, которые в основном смотрели на Европу и замечали в ней много поводов для восхищения, например, развитие науки и технологии.
Fueron intelectuales o estadistas del siglo XIX y luego del siglo XX que básicamente miraban a Europa y veían allí muchas cosas para admirar como la ciencia y la tecnología.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité