Exemples d'utilisation de "идёт снег" en russe

<>
И Чикаго только что выпустил его для привлечения людей к чистке тротуаров, когда идёт снег. Y Chicago acaba de lanzarla para hacer que la gente se registre para limpiar aceras cuando nieva.
Идет снег, мягкий снег. Está nevando, la nieve es blanda.
Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег. Uno acepta limpiarlo cuando nieva.
Том ненавидит, когда идёт снег. Tom odia que nieve.
В январе идёт снег. Nieva en enero.
В Париже идёт снег. Está nevando en París.
Смотри, снег идёт! ¡Mira, está nevando!
Речь идёт не только о приятных вещах. No se trata sólo de algo agradable.
ответственна за около половины последствий глобального потепления, т.к. приводит к изменениям, оседает на снег, мешает отражению света, влияет на пропускающие способности атмосферы. es responsable por casi la mitad de los efectos del calentamiento global., porque cambia, se asienta en la nieve, cambia los reflectores, cambia las propiedades de transmisión de la atmósfera.
Это идёт к нам, и, я думаю, это будет революция. Este es el futuro, y pienso que va a ser una revolución.
Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух. Más importante aún, estos cilindros y esta nieve atrapan aire.
Идёт ли речь о топливе, об энергоносителях, или, скажем, о новых материалах для батарей или топливных элементов, природа никогда не создавала эти прекрасные материалы, потому что ей это просто не нужно. Ahora, ya sea que estemos hablando de combustibles, o de vectores energéticos, o quizá de materiales novedosos para baterías o celdas de combustible, la Naturaleza aún no ha construido esos materiales perfectos porque no lo necesitó.
Во время сильного тумана и низкой облачности ветер начинает поднимать снег. Es cuando hay mucha niebla, nubes bajas, y el viento comienza a levantar la nieve.
Ситуация, в которой нет проигравших, ситуация, где пищевая промышленность идет вперед. Es una solución ganadora que fomenta la industria alimentaria.
То, что выглядит, как облако позади вершинного гребня, на самом деле снег, сдуваемый с вершины. Lo que parece una nube atrás del borde del pico, es realmente nieve que el viento sopla desde el pico.
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: Nada comparado con un tsunami o un Katrina;
Я вижу лошадь в упряжке, она убирает снег. Veo un caballo, con un arnés, retirando la nieve.
За финансовым кризисом идет вторая и куда большая волна о которой нам необходимо поговорить Ahora, justo detrás de la crisis financiera hay una segunda ola más grande de la que necesitamos hablar.
Да, - климат в Монтане становится теплее и суше, но сельское хозяйство Монтаны зависит от орошения за счёт снежного покрова, и когда снег тает, например, и ледники исчезают в Национальном парке ледников, для Монтаны и её сельского хозяйства это плохие новости. Sí, el clima en Montana se está haciendo más cálido y más seco, pero la agricultura de Montana depende especialmente de la irrigación procedente de la nieve acumulada y, a medida que ésta se derrite, por ejemplo, a medida que los glaciares del Glacier National Park desaparecen, esto es una mala noticia para la agricultura de riego de Montana.
Речь не идёт о документации и контракте. No se trata de la documentación ni del contrato.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !