Exemples d'utilisation de "имеют" en russe

<>
Вот только несколько инвестиционных проектов, которые, лично я считаю, имеют смысл. Vemos aquí algunas de las inversiones que en mi opinión valen la pena.
Все они имеют одинаковую важность. Todos con la misma relevancia.
Похожие процессы имеют место повсюду. En todas partes es posible encontrar patrones similares.
Затраты и выгоды имеют значение. Los costos y los benéficos importan.
и имеют меньшую продолжительность жизни. son más propensos a enfermedades, accidentes y viven menos.
Реакции обеих групп имеют основания. Los dos grupos están reaccionando ante realidades auténticas.
Такие нормы, конечно, имеют пользу. Por supuesto, esas normas son útiles.
Спелые бананы имеют жёлтый цвет. Los plátanos maduros son amarillos.
Эффекты биологические имеют масштаб полушария. Los efectos biológicos son también hemisféricos.
Их жизни не имеют значения. Sus vidas son insignificantes.
Прежде всего, значение имеют результаты. Lo que importa, por encima de todo, son los resultados.
И эти различия действительно имеют значение. Estas diferencias sí importan.
Международные действия также имеют решающее значение. Las medidas internacionales son también decisivas.
его косвенные последствия также имеют значение. los indirectos también importan.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни. La causa de nuestros males actuales es política.
Такие европейские подходы имеют свои последствия. Las actitudes europeas demuestran las consecuencias.
Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу. Los auges especulativos son impulsados por una realimentación psicológica.
Многие не имеют к христианству никакого отношения. Muchos de ellos en modo alguno son cristianos.
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться. Los precios de las materias primas tienden a moverse en ciclos.
Некоторые из них имеют склонность к разрушению. Algunos están obsesionados con la destrucción.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !