Exemples d'utilisation de "интересно" en russe avec la traduction "ser interesante"

<>
Я подумал, что это интересно, Y pensé, bien, ya sabes, es interesante.
Было интересно и очень волнующе. Fue interesante y muy emocionante.
И интересно то, что каждый музей Esta historia es interesante.
Мне интересно читать мой старый дневник. Para mí es interesante leer mi viejo diario.
А это видео интересно, потому что показывает, Y este video realmente es interesante porque muestra.
Но это было интересно само по себе. Eso, por si mismo, fue interesante.
Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется. Esto es interesante porque esta maquinaria del sueño se conserva perfectamente.
Но фактически, то, что мы наблюдали, было интересно. Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante.
Интересно, насколько усиливаются иллюзии, когда вы используете рендеринг. Es interesante que al hacer esta clase de formas de representaciones, como las ilusiones son más fuertes.
больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно. más mujeres que hombres, en realidad, es interesante.
Это не интересно, потому что это так распространено. No es interesante porque es muy común.
Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки. Es interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana.
Интересно, что это будет в итоге, наверное, окончательное мега-строение. Y lo que es interesante es que eso produce en una manera quizá el último mega-edificio.
Теперь интересно осознавать, что они вели нас в нужном направлении. Y es interesante ver cómo eso nos llevó por una dirección bastante buena.
Интересно то, что эта метафора определяет отношение личности к миру природы. Lo que es interesante es la metáfora que define la relación entre el individuo y el mundo natural.
Такая разновидность инноваций - если честно, интересно, что она приходит из Африки. Este es el tipo de inovación que es, francamente - es interesante que venga de África.
Очень простое задание, и интересно посмотреть, что же из этого получится. Una tarea muy simple, y es interesante ver la clase de cosas que surgen de ahí.
это интересно, что когда мы смотрим на изображение, мы видим цвет, глубину, es interesante que cuando miramos una imagen, vemos color, profundidad, textura.
Здесь интересно то, что мы не обдумываем, как изменить свой подход к ситуации. Ahora, lo que es interesante con esto, es que no estamos pensando en un camino de una nueva forma de actuar.
Я не разделяю всех позиций, но интересно, что у него имеется простое решение. Yo no comparto todo eso, pero es interesante que él tuvo una simple solución.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !