Exemples d'utilisation de "исследование" en russe

<>
И знаете, кто спонсировал исследование? ¿Y saben quién auspició esta investigación?
Недавнее исследование, проведённое в США, Un estudio reciente de EE.UU.
Но это должно быть безопасное исследование. Pero tiene que ser una exploración segura.
В действительности, хотя может казаться, что не должно существовать проблем культурологического переноса в случае урагана Катрина, исследование трагедии выявляет обратное. Efectivamente, si bien puede parecer que no habría problema de trasplantes culturales en el caso del huracán Katrina, un análisis de la tragedia revela lo contrario.
Итак, это исследование негативного воображения. Ahí lo tienen, una investigación de la imaginación negativa.
Это было только одно исследование. Eso fue sólo un estudio.
И мы можем развивать это исследование сути невидимых вещей. Y podemos desarrollar esta exploración de la esencia de las cosas que no vemos.
Наиболее обоснованное исследование научных доказательств можно найти в работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГИК), а также ее последнем основном докладе, опубликованном в 2007 году. El análisis más definitivo de la evidencia científica ha de encontrarse en el trabajo del Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC, tal su sigla en inglés) y su último informe de relevancia publicado en 2007.
Поэтому я провела небольшое исследование. Así que hice una pequeña investigación al respecto.
Наше исследование, "Капиталовложения в развитие: Nuestro estudio, La inversión en el desarrollo:
Они включают исследование, т.е. гонка за количеством идей. Entre ellos se incluyen la exploración, que es buscar la cantidad.
Голландское исследование по использованию земель показало, что, используя более совершенные технические и экологические приспособления на самых лучших доступных землях, можно достигнуть значительных результатов в производстве продуктов питания. Un análisis holandés del uso de la tierra reveló que si se emplearan los mejores medios técnicos y ecológicos en la mejor tierra disponible, se podrían obtener ganancias sustanciales en la producción alimenticia.
На что было направлено их исследование? ¿En qué centró su investigación?
Мы посмотрели на исследование MIT. Hemos mirado el estudio del MIT:
И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса. Pero la curiosidad, la exploración, son parte del escenario del juego.
Не факт, что исследование вдохновит меня. La investigación no me inspira necesariamente.
Нам было нужно такое исследование. Como si necesitáramos que un estudio nos lo dijera.
Каждое новое исследование данного места приводит к открытиям настолько невиданных и странных существ, каких наши предки точно нашли бы просто чудовищными. Es un lugar donde cada nuevo viaje de exploración trae nuevos descubrimientos de criaturas tan maravillosas y extrañas que nuestros antepasados las hubiesen considerado monstruos de verdad.
Научное исследование указывает на все три причины. Las investigaciones académicas señalan a los tres.
Итак, наше исследование аутизма только начинается. Ahora, nuestro estudio del autismo acaba de empezar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !