Usage examples of "китайских" in Russian with translation to Spanish

<>
Это ставит китайских политиков перед дилеммой. Esto plantea un dilema para los forjadores de las políticas públicas chinas.
Ответы китайских и индийских участников были поразительны. Las respuestas de los participantes chinos e indios fueron asombrosas.
однако он заботится не только о китайских героях. Pero no sólo se ocupa de los héroes chinos.
Но реальное решение китайских проблем надо искать в Китае. Pero las soluciones reales a los problemas de China deben buscarse en casa.
например, в американских университетах обучается 125 000 китайских студентов. no solo mantienen un comercio masivo con China, sino también un amplio contacto social, que incluye la asistencia de 125.000 estudiantes chinos a universidades estadounidenses.
В последние годы национализм был заметной составной частью китайских СМИ. En años recientes, el nacionalismo ha sido un elemento prominente en los medios chinos.
Особенно разителен контраст между уровнем грамотности китайских и индийских женщин. El contraste en las tasas de alfabetización se agudiza, en especial, entre las mujeres chinas e indias.
В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев. La isla atrajo a los comerciantes chinos y malayos en el siglo XV.
Китайские рестораны есть где угодно, но нигде нет сети китайских ресторанов. "Hay restaurantes chinos en todas partes, pero no hay ninguna cadena de restaurantes chinos.
Более того, описывать китайских владельцев частных предприятий как "плутократию" просто абсурдно. Más aún, es grotesco describir a los empresarios privados chinos como una "plutocracia".
Жизнь в столице и во многих китайских городах была значительно дезорганизована. La vida en la capital y en muchas ciudades chinas quedó gravemente alterada.
В Китае под грамотностью подразумевается умение писать и читать 1500 китайских иероглифов. En China, la alfabetización es la capacidad de leer y escribir 1.500 caracteres chinos.
В результате нападений с 2004 года мятежников были убиты 11 китайских рабочих. Los ataques insurgentes han matado 11 trabajadores chinos desde 2004.
Кроме того, что очень важно, это убедило бы и китайских высокопоставленных чиновников. Igualmente importante, tranquilizaría a los estrategas políticos chinos.
По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время. Los expertos consideran que hasta ahora sólo se ha explotado una cuarta parte de la energía hidráulica de China.
Действительно, увеличение зарплаты в последние годы не изменило базовую структуру расходов китайских компаний. De hecho, los aumentos salariales de los últimos años no han cambiado la estructura básica de costos de las empresas chinas.
Рыночная конкуренция также является одной из важных причин изменений в китайских средствах информации. La presión del mercado también ha sido importante para que los medios chinos adopten el cambio.
Является ли это изменением стратегии китайских СМИ или всего лишь кратковременной сменой тактики? ¿Es éste un cambio en la estrategia mediática de China o apenas un cambio en la táctica a corto plazo?
Но объем китайских притязаний делал это соглашение обреченным на неудачу с самого начала; Sin embargo, la magnitud de las reclamaciones chinas condenaron el acuerdo desde el principio;
Ряд стран выгадал от склонности к предпринимательству представителей своих китайских и еврейских меньшинств. Muchos países se han beneficiado del espíritu emprendedor de sus minorías chinas o judías.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!