Verwendungsbeispiele von "китайского" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle1336 chino1326 andere Übersetzungen10
Модель китайского ресторана получает распространение. El modelo de restaurantes chinos se extiende.
Это привлекло внимание китайского руководства. Esto captó la atención de los líderes chinos.
Ревальвация китайского юаня тоже может помочь. La revaluación del yuan chino también ayudaría.
Это ещё больше снизило объём китайского экспорта. Esto deprimió aún más las exportaciones chinas.
В Пратаме работают по модели китайского ресторана: Estas personas trabajan con el modelo de restaurante chino.
Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку. La propensión del liderazgo chino al secreto es proverbial.
Они ничего не хотят сделать против китайского правительства". No quieren hacer nada contra el Gobierno de China".
Быстрого решения для китайского кризиса, вызванного СПИДом, не существует. No existe una solución fácil y rápida para acabar con la crisis del sida en China.
События 4 июня запечатлелись в душе каждого китайского патриота; El 4 de junio está en el espíritu de cada patriota chino;
Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима. Sin embargo, la hipocresía de Occidente casi iguala la incompetencia del régimen chino.
В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров: Fue un ejemplo clásico de estilo negociador chino:
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость. La reacción por parte del público de China ante las sangrientas fotos de los heridos fue furiosa.
Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования. Los países africanos se han convertido en grandes compradores de armas y equipos militares chinos.
Термин "королевский" возможно будет не совсем справедливым для описания китайского Си. El término "principito" probablemente sea una descripción injusta del chino Xi.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора. Desde hace más de siete años el grupo pelea en los tribunales contra un imitador chino.
Незадолго до визита китайского премьера Индию посещала госсекретарь США Кондолиза Райс. Poco antes de la visita del Primer Ministro chino, la India recibió a la Secretaria de Estado de los EE.UU., Condoleezza Rice.
Но в случае вмешательства китайского правительства, возможно, там будет и Панда. Pero si el gobierno chino interviene, quizás vean un panda.
Однако иностранная заинтересованность в вопросах китайского присутствия в Тибете легко объяснима: Pero las preocupaciones extranjeras sobre el estado del mandato de China en el Tíbet son entendibles:
полная реставрация китайского "достоинства" после века унижения со стороны иностранных государств. un completo restablecimiento de la "dignidad" de China tras un siglo de humillaciones a manos de las potencias extranjeras.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса. En cuanto al renminbi chino, sigue siendo apoyado por un régimen de tipo de cambio altamente político.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!