Verwendungsbeispiele von "масштабах" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Природа очень красиво работает на этих масштабах. La forma en que funciona el universo a estas escalas es muy bello.
В целом, это возможно сделать в больших масштабах. De esta manera es posible hacer esto en gran escala.
Иностранные инвеститоры репатриируют свои средства в невиданных ранее масштабах. Los inversionistas extranjeros están repatriando sus capitales a una escala que no tiene precedentes.
Ассад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах. Assad está utilizando armas químicas en escala limitada, pero mortífera.
вы можете продолжать делать вещи в разных масштабах одновременно. pueden hacer cosas continuamente en múltiples escalas reales, todo al mismo tiempo.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. Esa es la escala en la que la tecnología está liberada y es accesible.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах. Puede hacerse a escala mundial, pero también a escala regional.
Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах. Nuestra generación afronta una pérdida de diversidad biológica en gran escala.
Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах. El mecanismo existe y ya ha sido utilizado en pequeña escala.
Это не один и тот же узор в двух разных масштабах. No es el mismo patrón en dos escalas diferenrtes.
Но они ничтожны в масштабах принимаемых нами в реальности этических суждений. Pero son pequeños en la escala de los juicios morales que realmente emitimos.
Существует риск возобновления насилия, хотя и не в масштабах 90-ых гг. Existe un riesgo real de que se repita la violencia, aunque tal vez no a la misma escala que en los 1990.
Международная помощь поддерживает усилия по снижению вреда в обеих странах в скромных масштабах: La ayuda internacional apoya las iniciativas de reducción de daños en ambos países en una escala modesta:
Мы поддерживали его, как проект для получения карты Вселенной во всех возможных масштабах. Sostenemos eso, como proyecto para cartografiar el Universo a todas las escalas.
Там, где земельные ресурсы не ограничены, органическое земледелие в небольших масштабах является допустимой роскошью. En los casos en que aún no hay escasez de tierra, la agricultura orgánica en pequeña escala es un lujo permisible.
И в этой галактике сотни миллионов звёзд, просто чтобы дать вам понятие о масштабах. Y hay cien billones de estrellas en esa galaxia, sólo para darles un sentido de escala.
Представьте, что ваш экран мог бы меняться в разных масштабах и размерах, в разных разрешениях. Imaginen que la pantalla apareciera en distintas escalas y tamaños, en distintos tipos de resolución.
Сейчас этот узор отражает наше представление о том, как работает природа в масштабах этих элементарных частиц. Actualmente, este patrón coincide con nuestro mejor conocimiento sobre cómo está construida la naturaleza a escalas pequeñas a partir de estas partículas elementales.
Чтобы система оставалась устойчивой в одном масштабе, ее части в других масштабах, возможно, нуждаются в трансформации. Para que un sistema se mantenga resiliente en una escala, partes de él en otras escalas tal vez tengan que transformarse.
Действительно, в США можно найти все виды бытовых услуг, не существующих в таких масштабах в Европе. De hecho, en los Estados Unidos encontramos toda clase de servicios personales que no existen en escala similar en Europa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!