Usage examples of "наказания" in Russian with translation to Spanish

<>
Ограничивая обвинения, КПК ограничила возможные наказания. Al reducir los cargos, el PCC ha limitado los posibles castigos.
Мы пытаемся сделать что-то с высшей мерой наказания. Tratamos de hacer algo respecto a la pena de muerte.
По правилам мер наказания в Пенсильвании, подобное преступление карается минимальным наказанием - лишением свободы сроком на 2 года, то есть 24 месяца. Las directrices de condena de Pennsylvania prevén una sentencia mínima para un delito como este de 2 años, 24 meses.
И нас увлекла эта риторика наказания. Y nos dejamos convencer por la retórica del castigo.
Снова он был приговорен к тюремному заключению, на этот раз всего на один год, хотя на приговор было подана апелляция (обвинители пытаются увеличить срок наказания). De nuevo fue enviado a prisión, esta vez por un año, aunque la sentencia está sujeta a apelación (los acusadores buscan una condena mayor).
В нем нет наказания за вероотступничество. No hay castigo por apostasía.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания! La recompensa del éxito es el castigo inmediato.
Но церковь не требует такого сурового наказания. Los miembros de la Iglesia no piden un castigo tan duro.
также никакого возмещения ущерба и наказания не потребуется. además de que no se le exigirá reparación de daño ni castigo.
В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство. No hay castigo por cosas personales como beber.
Его суровые меры наказания являются вызовом правовым нормам Запада. Sus severos castigos desafían los cánones legales de occidente.
Сначала нужно рассмотреть тяжесть преступлений, совершенных теми, кто избежит наказания. Primero, se debe evaluar la seriedad de los crímenes cometidos por los que habrán de salvarse del castigo.
В будущем для таких женщин есть намного более ужасные наказания. Hay castigos mucho más horribles en el más allá para este tipo de mujeres.
Я думаю, наша текущая философия наказания не приносит никому пользы. Me parece que nuestra filosofía actual sobre el castigo no hace nada por nadie.
Из-за ухудшающегося здоровья, Пиночет может все-таки избежать наказания. Gracias a su pobre estado de salud, es posible que Pinochet aún pueda escapar del castigo.
Часть людей считала, что она заслуживает большего наказания, другая часть - меньшего. Algunas personas piensan que se merecería mayor castigo y otras personas piensan que menos.
Никто ни разу так и не понёс наказания за эти убийства. No ha habido castigo para nadie por esos asesinatos.
Безразличие к Бонхёфферу было не только грехом, но и формой наказания. Para Bonhoeffer, la indiferencia no sólo es un pecado, sino también una forma de castigo.
Недостаточно взывать к светлым намерениям, наличие какого-либо наказания действительно помогает. No es suficiente sólo apelar a los buenos motivos de la gente, verdaderamente ayuda tener algún tipo de castigo.
Индия, конечно, не единственная страна, в которой сохранились жестокие наказания за гомосексуализм. Naturalmente, la India no es la única nación que conserva castigos muy severos para la homosexualidad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!