Ejemplos de uso de "обучение" en ruso con traducción al español

<>
Обучение начинается в момент рождения. el aprendizaje empieza al nacer.
Обучение религии всегда должно побуждать к действию: Las enseñanzas religiosas deben llevar a la acción.
Первый аспект - это когнитивное обучение. La primera C es entrenamiento Cognitivo.
За последние пятьдесят лет люди в развитых странах все больше стремились получить университетское образование и специализированное обучение, чтобы защитить себя от неумолимого рынка труда. A lo largo de los cincuenta últimos años, los ciudadanos de los países avanzados han procurado obtener cada vez mas instrucción universitaria y capacitación especializada para que los proteja de un mercado laboral implacable.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado.
Обучение на самом деле - это взаимосвязь разных идей. Es acerca de las interconexiones entre las ideas de lo que se trata la enseñanza realmente.
Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение. También sería útil disponer de más fondos para equipos, la mejora de las instalaciones y entrenamiento.
Обучение молодых малавийцев, особенно девочек, а также широкий доступ к противозачаточным средствам сделают гораздо больше для замедления роста населения, чем несколько международных случаев усыновления. El acceso a la instrucción de los jóvenes malawis, sobre todo las niñas, y la distribución de los preservativos suficientes, contribuiría mucho más a reducir el crecimiento demográfico que unas pocas adopciones por parte de personas de otros países.
Моя тема на сегодня - обучение. Hoy el tema es el aprendizaje.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены. Pueden apoyar la enseñanza del inglés y financiar intercambios estudiantiles.
т.к. строгий исламский закон запрещает врачам-мужчинам лечить женщин, правительство поощряет обучение врачей-женщин. puesto que la estricta ley islámica prohibe que los médicos hombres traten a mujeres, el gobierno ha promovido el entrenamiento de mujeres médicos.
"Но разве это не поверхностное обучение?" "¿Es esto aprendizaje profundo?"
Обучение религии - вот где развитие пошло не в ту сторону, замкнувшись на утончённом доктринёрстве. Las enseñanzas religiosas, y aquí es lo que hemos hecho mal, se concentraban en creer doctrinas complicadas.
Таким образом, обучение будет проводиться не в Стокгольме или другом открытом городе, а в коммунистическом Ганое. Así que el entrenamiento se realizará, no en Estocolmo o alguna otra ciudad abierta, sino en la ciudad comunista de Hanoi.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения. El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual.
В конце концов, университеты уникальны в смысле производства знаний (через исследования) и затем их распространения (через обучение). Después de todo, las universidades se caracterizan por producir conocimientos nuevos (a través de la investigación) que después se consolidan y distribuyen (mediante la enseñanza).
Чеченские боевики и кашмирские повстанцы, несомненно, получают финансовую поддержку, оружие и обучение из источников, связанных с сетью Бен Ладена. Aparentemente los combatientes chechenos y los insurgentes de Cachemira reciben apoyo financiero, armas y entrenamiento de fuentes relacionadas con la red de Bin Laden.
Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным. El aprendizaje entre adultos y niños debería ser recíproco.
Для этого необходимо не только улучшить прямое лечение пациентов, но и основные и клинические исследования, а также преподавание и обучение. Para ello, harán falta no sólo mejoras en la asistencia directa a los pacientes, sino también en la investigación básica y clínica y en la enseñanza y la formación.
Я уже был командиром армии Уганды, а не повстанцем, когда меня отправили на военное обучение на Кубу, в Ливию и Северную Корею. Ya no siendo un rebelde, sino un líder del ejército de Uganda, fui enviado a Cuba, Libia y Corea del Norte para recibir entrenamiento militar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.