Exemples d'utilisation de "ошибка" en russe avec la traduction "error"

<>
Эта ошибка стоила ему жизни. Ese error le costó la vida.
Мне кажется, в счете ошибка. Creo que hay un error en la cuenta.
Вторая ошибка была ещё хуже. El segundo error que cometí fue peor.
В этом предложении есть ошибка. Hay un error en esta frase.
Каждая ошибка делает меня сильнее. Cada error me fortalece.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. En el jazz, cada "error" es una oportunidad.
Двойная ошибка не дает правильного результата. Dos errores no hacen un acierto.
Я думаю, что это большая ошибка. Creo que éste es el gran error.
"Ошибка в коде, машина не виновата". "Error de código, máquina no culpable."
И ошибка второго рода - пропуск события Y el segundo tipo de error es el falso negativo.
Как обычно, это была просто ошибка. Por supuesto, se debe a un error.
Это большая ошибка, потому что Хамас неоднороден. Se trata de un gran error, porque Hamas no es una organización monolítica.
"Строить теории в отсутствие полноценных доказательств - грубая ошибка". "Es un error capital teorizar antes de contar con toda la evidencia".
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. En ambos casos se cometió un error histórico grave.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение. En esto no hay errores estadísticos o coincidencias afortunadas.
Ошибка второго рода это отвергание реального существующего паттерна. El error de tipo 2 es no creer en un patrón cuando es real.
И я вам скажу, что это была огромная ошибка. Y debo decirles, creo que eso fue un gran error.
Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить. Este es un gran error que el BCE podría pagar muy caro.
В Киото (по различным причинам) была опущена огромная ошибка. En Kyoto se cometió (por diversas razones) un enorme error.
Но так легко отвергать снижение популярности Америки - это ошибка. Pero es una error desechar tan a la ligera el atractivo en decadencia de los Estados Unidos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !