Exemples d’usage de "плоды" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous138 feto44 fruto41 fruta5 autres traductions48
Вскоре это начало приносить плоды. Pronto comenzó a dar resultados.
Объяснить, что образование принесет свои плоды. La educación tiene una recompensa.
Вы представляете себе потенциальные плоды ее применения? ¿Se imaginan los casos de aplicación potenciales?
Теперь пришло время мировой экономике пожинать плоды. Ahora los pollos de la economía global tal vez estén volviendo al gallinero.
Сейчас "Большая восьмерка" пожинает плоды своего бездействия. El G8 ahora está cosechando las consecuencias de su falta de acción.
Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды. Queríamos saber si lo que se hace es efectivo.
Однако многие люди на правом краю пожинают плоды пропаганды. Pero también mucha gente en el extremo derecho que parece beneficiarse de la propaganda.
У себя в стране Меркель может надеяться пожинать плоды. En casa Merkel podrá cosechar los beneficios.
А по окончании конфликта, приходится пожинать плоды своих же решений. Y hacia el final del conflicto, se manifiestan las consecuencias.
Это - плоды того, что вы посадили в своих молодые, горячие годы. Es el florecimiento de las semillas que ustedes plantaron en días anteriores y embriagadores.
Храбрость и самоотверженность правительства США и армии начало, наконец, "приносить плоды". La valentía y audacia del gobierno de Estados Unidos y su ejército estaban ampquot;dando sus frutosampquot;.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды. Este es un nivel de inteligencia diferente, más analítico, en donde la estrecha colaboración agrega un valor significativo.
Уганда является примером того, как эти действия могут принести быстрые плоды. Uganda es un ejemplo de que eso puede traer beneficios a corto plazo.
в других странах до сих пор неясно, принесет ли она плоды. en otros, sigue siendo incierto si dará resultados.
Однако, для того чтобы пожать эти плоды, мы должны завершить сделку. Pero, para obtener esos beneficios, debemos concluir el acuerdo.
В Европейский Союз, который к настоящему времени начал пожинать плоды глобализации. La Unión Europea que, para ese entonces, empezaba a cosechar los beneficios de la globalización.
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды. Nunca sugeriría ni por un segundo que algo malo ha salido de la revolución tecnológica.
Вы видели эти плоды изобилия, которые создала эпоха доткомов, и случилось тоже самое. Y ustedes vieron algunos de los excesos que la fiebre punto com creó y lo mismo ocurrió.
В любом случае, ограничение финансовой взаимозависимости - это разумная стратегия, которая должна принести свои плоды. En cualqueir caso, limitar la interdependencia financiera es la estrategia prudente y el resultado factible.
И вот плоды, которые дал этот чудесный проект, в Венесуэле он известен как "Система". Y aquí están los resultados de este proyecto maravilloso que es El Sistema de Venezuela.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !