Usage examples of "побить" in Russian with translation to Spanish

<>
И тогда я заявил о намерении побить на публике рекорд Ситаса. Entonces anuncié que intentaría batir el récord de Sietas públicamente.
А в 2013 году мы собираемся завести его заново и побить все рекорды. Y en el 2013, lo vamos a prender de nuevo y romper todos los registros.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд. Y luego su principal competidor aparece y bate ese récord.
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Juntos, acabábamos de romper el récord mundial de velocidad para una caminata a través del Polo Sur.
Побитые, в синяках, вы начнёте снова. Maltratados, amoratados, empiezan nuevamente.
Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время. Decidí que iba batir el récord del mundo en vivo por televisión en hora de máxima audiencia.
Китай, ошеломляющий экономический рост которого с 1970 года уже побил все рекорды, уверенно продвигается к самому неравному распределению доходов в мире. China, cuyo crecimiento desde 1970 hasta hoy ha roto todas las marcas, va bien en camino de tener la distribución del ingreso más desigual del mundo.
При явке избирателей, побившей все европейские рекорды, новый президент Франции будет обладать необычно сильной законностью. Con una participación de los electores que batió todos los récords europeos, el nuevo presidente de Francia tendrá una legitimidad excepcionalmente fuerte.
Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек, что есть на плавательных костюмах Speedo, которые побили все рекорды на Олимпийских играх. Resulta que lo hace con los mismos dentículos que tienen los trajes de baño de Speedo, que rompieron todos esos records Olímpicos.
В ответ, он выступил на программе Regis and Kelly [ток-шоу] и побил собственный рекорд. Y lo que hizo él en respuesta fue salir en el programa "Regis and Kelly" y batir su antiguo récord.
Даже если при президенте Бараке Обаме США и подпишут Киотский протокол, мировая температура в течение следующих 30 лет побьёт рекорд последних 800 000 лет. Incluso si Estados Unidos abraza el Protocolo de Kyoto bajo la presidencia de Barack Obama, la temperatura del mundo romperá el récord de los últimos 800.000 años en los próximos 30.
Вот рекорд, который нам надо побить". Ese es el número que tenemos que superar".
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. Vamos a ver si podemos superar a niños de 5 años.
Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы". Notablemente, las usinas tradicionales no los vapulean.
У него было много власти, он мог кого-то побить, это было престижно, его уважали. Tenías, poder, mandabas a golpear gente, tenías prestigio, respeto.
они получают потенциальную выгоду (компенсации Уолл-стрит в этом году снова готовы побить рекорд), а обратная сторона кладется на плечи налогоплательщиков. reciben los efectos positivos (este año los salarios en Wall Street van a volver a adquirir niveles sin precedentes) y los negativos corresponden a los contribuyentes.
Это имеет огромное значение, потому что Киотский Протокол уже относится к самым дорогостоящим мировым государственным политическим программам, которые когда-либо были приняты, а доработка в Копенгагене в конце 2009 года обещает побить все рекорды. Es algo que reviste una importancia inmensa, porque el protocolo de Kyoto figura ya entre las políticas públicas mundiales más caras jamás aplicadas y su continuación en Copenhague a finales de 2009 promete superar todas las marcas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!