Exemples d'utilisation de "подчиненные" en russe
Сейчас мои подчинённые проинструктированы вести переговоры со всеми этими группами.
A mis diplomáticos se les instruye para hablar con todos estos grupos.
На месте того, что осталось после распада центральной афганской администрации, возникли, если можно так выразиться, подчиненные государству террористические структуры.
La desintegración de lo poco que quedaba del gobierno central afgano contribuyó decididamente al establecimiento de lo que sólo pueden llamarse estructuras terroristas subestatales.
Что ещё более важно, они считают просто безнравственным, что начальники зарабатывают за один день столько, сколько их подчинённые зарабатывают за год.
De manera similar, insisten que las fusiones y adquisiciones que hacen más grandes a compañías que de por si tienen un tamaño importante no deberían estar motivadas por consideraciones salariales, y que no se debe dar un "paracaídas dorado" a los gerentes fallidos.
Такова, как кажется, нерушимая уверенность, которая лежит в основе большинства тираний по всему миру - ничего собой их подчиненные не представляют, и ничего не имеют, они выживают или выдерживают по прихоти режима.
Tal es, al parecer, la verdad rigurosa sobre la que se basan la mayoría de las tiranías en todo el mundo -todo lo que sus pueblos son o tienen, lo gozan o sufren según el capricho del régimen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité