Usage examples of "поскольку" in Russian with translation to Spanish

<>
Но поскольку они подчиняются ООН, Pero dado que es una operación de N.U.
Поскольку теперь правительства должны столкнуться с жестоким вопросом: Ya que el interrogante brutal que hoy deben enfrentar los gobiernos es el siguiente:
поскольку я канадка, родственные узы исключены. Porque como canadiense que soy, no puedo establecer lazos ancestrales.
поскольку речь идёт о компьютерной игре - en lo que respecta a un juego de PC.
Он избегал распоряжений правительства, поскольку они противоречили его затеям. Evitaba los pormenores del gobierno, ya que interferían con sus diversiones.
Он чувствовал себя уставшим, поскольку работал больше обычного. Como había trabajado más de lo usual, se sentía cansado.
поскольку и в ней, наверное, немало ошибок. Es probable que además encuentren mentiras.
К сожалению, проблема гораздо глубже, поскольку она долго готовилась. Desafortunadamente, el problema es mucho más profundo, ya que se venía gestando desde hacía mucho tiempo.
И поскольку я подчиняюсь его приказам, я расскажу. Y como Uds. saben, sigo sus órdenes y lo haré.
Поскольку драхмы больше нет, её нельзя девальвировать. Puesto que el dracma ya no existe, no es posible devaluarlo.
Наверное, это естественно, поскольку ООН олицетворяет самые благородные мечты человечества. Quizás eso sea natural, ya que la ONU encarna los más nobles sueños de la humanidad.
Поскольку мир представляет собой замкнутую систему, возникает вопрос: Como el mundo es un sistema cerrado, se plantea esta pregunta:
И поскольку правительство в итоге базируется на нас - Y dado que el gobierno en última instancia emana de nosotros.
Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары. Se convierten en "viudas del fútbol", ya que sus maridos acuden en masa a los bares.
Поскольку вчера было очень холодно, я остался дома. Como ayer hacía mucho frío, me quedé en casa.
поскольку речь о счастье, мы желаем "радости миру" Y por supuesto, puesto que la felicidad, queremos "alegría en el mundo."
Это очень важное решение, поскольку Пиночет пытался отрицать свою вменяемость. Esto tiene una importancia fundamental, ya que Pinochet ha tratado de negar su capacidad intelectual para ser juzgado.
Поскольку, как я уже упоминала, клитор находится внутри влагалища. Porque, como mencioné, el clítoris está dentro de la vagina.
Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа. Pero la vida continúa, porque tiene que ser así.
Выбор давно назрел, поскольку Южная Корея олицетворяет замечательную историю успеха: La elección venía demorada desde hacía tiempo, ya que Corea del Sur es una historia de éxito notable:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!