Verwendungsbeispiele von "приехала" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Я приехала со своим спутником. He venido con mi compañero.
Вскоре после происшествия приехала полиция. Poco después del accidente, llegó la policía.
Я слышал, она приехала сюда. He oído decir que ella había venido aquí.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Mi hija llego a Inglaterra desde Kuwait.
Девушка приехала из Африки учить музыке. Una mujer vino de África con música.
Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование. Llegó a mi país y vio la importancia de la educación.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. Y así, viniendo directamente desde ahí.
Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году Llegó a este país en 1986 desde Vietnam.
Том не знал, когда Мэри приехала в Бостон. Tom no sabía cuándo Mary había venido a Boston.
Когда я впервые приехала в красивое Зимбабве, было трудно понять, что 35 процентов населения ВИЧ-позитивны. Cuando llegué a Zimbabwe por primera vez, me resultó muy difícil llegar a entender que el 35 por ciento de la población es seropositiva.
я не думаю, что она бы даже приехала сюда. Ni siquiera creo que ella vendría a visitarnos.
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита, Y había venido a Washington, no buscando una limosna ni un microcrédito.
Я столкнулась с этим в реальности, когда приехала в Канзас, для визита в колледж, в колледж для рабочего класса. Toda esta teoría realmente vino a casa cuando fui a visitar una universidad en Kansas, una de clase trabajadora.
И она приехала, и став свидетельницей всего этого, она решила по возвращению домой уйти от своего мужа и привезти V-день в Гватемалу. Y vino, y fue testigo de esto, y decidió que regresaría y dejaría a su esposo, y que llevaría el dia-V a Guatemala.
Я тронулась в путь - и приехала сюда прямо из глубины тропических лесов Эквадора, где я была - а туда можно добраться только на самолете - там живут аборигены с раскаршенными лицами и перьями попугаев в головных уборах. Empecé - vine directamente aquí desde la muy profunda selva tropical en Ecuador, donde estaba - sólo se puede llegar ahí por avión- con indígenas que se pintan las caras y usan plumas de papagayo en sus tocados.
Приезжайте, я и вам сделаю." Vengan que para Uds también hay".
На какой вокзал мы приезжаем? ¿A qué estación llegamos?
Выдающиеся люди, которые приезжают туда, дают возможность только уловить отдельные цитируемые фразы и сформированные идеи. Las eminencias que tienen el privilegio de acudir a este evento reciben la oportunidad de dar muestras de sabiduría y expresar pensamientos bien ponderados.
Я приехал со своей спутницей. He venido con mi compañera.
Во сколько ты туда приехал? ¿A qué hora llegaste ahí?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!