Usage examples of "пятое" in Russian with translation to Spanish

<>
Уже вышло пятое издание "Конца печати". Y "El fin de la imprenta" ya va por su quinta edición.
Мы можем создать Пятое чувство для людей с ограниченными способностями, например, для тех кто не может говорить. Deberíamos tener un "Quinto Sentido" para la gente que carece de un sentido y no pueden hablar.
По правде говоря, смертям, вызванным приемом лекарств, можно отдать четвертое или пятое место в числе причин смерти (в зависимости от того, какие критерии причин смертности используются). Si eso es cierto, los fármacos serían la cuarta o quinta causa principal de muerte (dependiendo del cálculo de mortalidad que se utilice).
Например, Великобритания оказалась на седьмом месте с точки зрения гибкости рынка труда, но рассредоточенное владение акциями характерно для большего числа крупных компаний в Великобритании, чем в Швейцарии, находящейся на шестом месте, и в два раза больше, чем в Дании (пятое место) и в Австралии (четвертое место). El Reino Unido está en el séptimo lugar en términos de flexibilidad del mercado laboral, pero una mayor proporción de sus compañías más grandes tiene una propiedad con una amplia dispersión que Suiza, que ocupa el sexto lugar, y duplica las cifras de Dinamarca (quinto lugar) y Australia (cuarto lugar).
Я живу на пятом этаже. Vivo en el quinto piso.
На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки. En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos.
Я техасец в пятом поколении. Soy una tejana de quinta generación.
Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки. Tres de cada cinco niños analfabetos del mundo son niñas.
Пятый принцип это "чистота-святость". El quinto pilar es pureza-santidad.
Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику. Tal vez una de cada cinco personas está integrada a la economía global.
Он пришёл пятым в гонке. Él llegó en el quinto lugar en la carrera.
Почти каждый пятый надеялся, что будут приняты меры для решения проблемы безработицы. Casi uno de cada cinco espera que se aborde el tema del desempleo.
Мой офис находится на пятом этаже. Mi oficina está en el quinto piso.
Ресурсы в приютах ограничены, и многие дети не доживают до своего пятого дня рождения. Los recursos en los orfelinatos son limitados y muchos de los niños que viven en ellos no llegan a cumplir cinco años.
Пятый урок может быть самым серьезным. La quinta lección puede ser la más grave.
На каждые 1000 детей, рожденных в богатых странах, семь умирают до своего пятого дня рождения; De cada 1.000 chicos nacidos en los países ricos, siete mueren antes de cumplir cinco años;
на пятый день - аресты ключевых фигур оппозиции. el quinto día, detenciones de figuras principales de la oposición.
К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него. En el decenio de 1990 los expertos lo llamaron "el trastorno del decenio" e insistieron que hasta uno de cada cinco americanos lo padecía.
Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота. Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta.
на каждые 1000 детей, рожденных в беднейших странах, до своего пятого дня рождения не доживают 155 детей. de cada 1.000 nacimientos en los países más pobres, 155 chicos mueren antes de cumplir cinco años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!