Exemples d'utilisation de "решение" en russe avec la traduction "decisión"

<>
Решение моей матери возмущало меня. La decisión de mi madre me enfureció.
Таким образом, приходится принять решение. Así que se tiene que tomar una decisión.
Надо принять еще одно решение. Hay una decisión más que tomar.
"Я уважаю решение моей жены". "Acepto la decisión de mi mujer".
Для меня решение было простым: Para mí, la decisión fue sencilla:
Студенты должны были принять решение. Ellos debían tomar una decisión.
Прими решение и отдай немного крови. toma una decisión y dame sangre.
И я принял довольно любопытное решение. Por lo que, tomé una curiosa decisión.
Так что она приняла рациональное решение. Entonces ella estaba tomando una decisión política racional.
Что определяет любое принимаемое вами решение? ¿Que determina cualquier decisión que se toma?
Это решение, которое принимать только тебе. Es una decisión que tú has de tomar.
Решение отложено до начала следующего года. La decisión se ha aplazado hasta el próximo año.
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? ¿Qué consecuencias ha tenido esa decisión a lo largo del último decenio?
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия. Los estados toman decisiones clave cuando hay de por medio armas nucleares.
Президент Трумэн должен был принять сложное решение. El presidente Truman tuvo que tomar una difícil decisión.
И они подумают, что приняли верное решение. Y pensarán que tomaron la decisión correcta.
Он принял решение и отказывается менять его. Tomó una decisión y se niega a cambiar de opinión.
Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт: La decisión también puso en relieve un hecho importante:
Но какое он принял решение, сосредоточиться на чем? pero ¿cómo fue su decisión de en qué concentrarse?
Поэтому напомним себе, что решение это высшая власть. Realmente, tenemos que recordarnos que la decisión es el máximo poder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !