Exemples d'utilisation de "складывать" en russe avec la traduction "apilar"

<>
Вышло так, что все чего ему хотелось - это складывать Siftables в кучу. Resulta que todo lo que quería hacer era apilar los Siftables.
Журналы сложены вместе на столе. Las revistas están apiladas junto a la mesa.
Я просто сложил их сюда. Simplemente los apilé.
Итак, мы складываем эти пластинки вместе, используя почечные клетки Así es que apilamos estas obleas usando células del riñón.
Тут мы используем другую стратегию мы создаем пластинки которые мы складываем вместе, гармошкой. Por eso, otra estrategia que estamos siguiendo es crear obleas que podemos apilar, como un acordeón.
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение. Si tomamos muchas imágenes de muchas rebanadas del cerebro y las apilamos obtenemos una imagen tridimensional.
А если я сложу их один на другой, тогда мы увидим разницу между ними, значит увеличение скорости постоянно. Y si apilo estas cosas, podemos ver las diferencias, el incremento en velocidad es constante.
Транзистор был маленькой частицей, позволившей нам перейти от статичных сложенных друг на друге блоков к миру, где все элементы взаимодействуют. El transistor era una unidad pequeña de plástico que nos llevaría de un mundo de ladrillos estáticos apilados unos sobre otros a un mundo donde todo era interactivo.
И пока члены жюри озадаченно оглядывались и пожимали плечами, дерзкий Маас сложил из своего оригинального подарка пирамидку по размеру и завершил речь в защиту своего проекта следующими словами: Y mientras el jurado miraba perplejo a su alrededor y se encogía de hombros, Maas procedió a apilar los libros por tamaño formando una pirámide y concluyó su breve discurso con las siguientes palabras:
Одно из возможных применений нашей технологии - сложить крышки "столиков" в модули и собрать множество модулей в один гигантский аккумулятор, помещающийся в 12-метровый контейнер для перевозки, установки и введения в эксплуатацию. Y una variante de la tecnología nos permite apilar estas mesas de bistro en módulos, que se agregan en una batería gigante que encaja en un contenedor de 12 metros para la colocación en el campo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !