Exemples d'utilisation de "справа" en russe avec la traduction "a la derecha"

<>
Traductions: tous142 a la derecha66 autres traductions76
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Семь желтых справа - тоже серые. Las siete baldosas amarillas a la derecha, también son grises.
чай справа от этой линии. El té está a la derecha de ésta linea.
Это мой брат Малькольм, справа. A la derecha está mi hermano Malcolm.
Здесь справа ледяной щит моря Росса. A la derecha está la plataforma de hielo del Mar de Ross.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева. El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
И то же самое - [в паре] справа. Y lo mismo a la derecha.
И справа вы видите воссозданую сонную артерию. Y a la derecha pueden ver una arteria carótida fabricada.
А справа мы видим снежинку, созданную киматически. Y, a la derecha, un copo de nieve creado cimáticamente.
Справа - я сам задал более высокую изломанность. A la derecha, utilicé una mayor fracturación.
Это наш самый юный испытатель, внизу справа Este es nuestro probador beta más joven, abajo a la derecha.
А тут слева самец, а справа самка. Acá hay un macho a la izquierda y una hembra a la derecha.
и увидев пешеходную полосу на фото справа Miras esa callecita a la derecha.
Справа вы можете видеть несколько таких кернов. Ahí a la derecha pueden ver algunos núcleos de coral.
И чай остается в этой штуке справа - mientras que el té se mantiene en ésta parte a la derecha.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития. La cosa grande, a la derecha, es el litio que tenemos en el mundo.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом. Y a la derecha, mostramos los mismos datos, pero aquí con incidencia diaria.
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку. Pero el tipo que está aquí, a la derecha, está haciendo el estirón.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система. Aquí, a la izquierda, tenemos Internet y, a la derecha, el aparato de la raíz.
Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается. Y observen a la derecha, lo que el animal está haciendo con su cola cuando resbala.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !