Ejemplos del uso de "так долго" en ruso

<>
Traducciones: todos51 otras traducciones51
Этого не так долго ждать. Eso no está tan lejos.
Я не хочу ждать так долго. No quiero esperar tanto tiempo.
Мы не можем так долго ждать. No podemos esperar tanto.
Я, конечно, работал не так долго, Mi caso no es para menos.
ведь мы так долго дрессировали этих муравьев. Tomó mucho tiempo hacer que estas hormigas hagan esto.
Полная занятость никогда не обеспечивалась так долго. El pleno empleo nunca se ha mantenido durante tanto tiempo.
поскольку я так долго изучал эти вещи. Había estado observando estas cosas por años.
Но вся эта вера подпитывала меня так долго. Pero toda esa confianza me había alimentado tanto tiempo.
Это единственная машина, созданная нами, работающая так долго. Y no existe casi ninguna otra máquina que hayamos fabricado que funcione el numero de horas, días.
Извините, пожалуйста, что я так долго не писала вам Lo siento, por favor, que no te he escrito por tanto tiempo
Извините, пожалуйста, что я так долго не писал вам Lo siento, por favor, que no te escribí por tanto tiempo
Извини, пожалуйста, что я так долго не писала тебе Lo siento, por favor, que no te he escrito por tanto tiempo
Извини, пожалуйста, что я так долго не писал тебе Lo siento, por favor, que no te he escrito por tanto tiempo
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать. Lamento haberlos hecho esperar tanto.
На самом деле, думаю, нам не придётся ждать так долго. Y, de hecho, pienso que eso ocurrirá mucho antes.
Самое удивительное то, как Санчесу де Лосада удалось продержаться так долго. La principal sorpresa es que Sánchez de Lozada haya durado lo que duró en el poder.
Потому что так долго я стоял на границе как незаинтересованный свидетель, просто фотографируя. Porque durante mucho tiempo he estado al margen, contento de ser un testigo, sólo tomando fotografías.
К счастью, европейцы, вероятно, не станут так долго ждать, чтобы начать двигаться дальше. Afortunadamente, es probable que los europeos no esperen tanto para empezar a avanzar de nuevo.
Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе. Así que dicho esto, es muy poco probable que cualquier medusa pueda sobrevivir tanto tiempo en la Naturaleza.
Как же можно, не иссушаясь, делать вещи с тем же удовольствием, как подарок другим, так долго? Entonces, ¿cómo puedes, sin secarte, hacer cosas con el mismo placer, como un regalo para otros, por tanto tiempo?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.