Usage examples of "телефонов" in Russian with translation to Spanish

<>
Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов. Pensemos en Nokia, el fabricante de teléfonos celulares.
Наличие телефонов и инфраструктуры не гарантирует экономического роста. Los teléfonos, las infraestructuras, no garantizan el crecimiento económico.
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай. "País 2", que tiene menos teléfonos, es China.
Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов. Había muchas razones que la gente me comentaba por las que no tenemos suficientes teléfonos.
Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной. Por ejemplo, la seguridad a largo plazo de los teléfonos celulares sigue sin demostrarse.
С чего он начнет, с телефонов или с маисовых лепешек? ¿Con qué comenzar, con los teléfonos o las tortillas?
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. Básicamente estamos tomando las componentes de un teléfono satelital o de una computadora, los chips.
У вас есть выбор различных телефонов, и мы не говорим о смартфонах, Pueden elegir un teléfono y no estoy hablando de teléfonos inteligentes.
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов. Puedes hacer infinitas llamadas gratuitas a tu casa en EE.UU. con estos teléfonos.
Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов. Teme a las disciplinas humanistas, los libros, las artes, las universidades, los satélites, la Internet, e incluso los teléfonos móviles.
Нет каких-то особенных Западных или Восточных мобильных телефонов или производных финансовых инструментов. No hay teléfonos móviles ni derivados financieros que sean característicamente occidentales u orientales.
В огромной сельской местности, с населением более 100 миллионов человек, телефонов не было. En las inmensas zonas rurales, donde vivían 100 millones de personas, no había teléfonos.
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися? Quiero decir, qué era la vida antes del teléfono móvil, de las cosas que damos por seguras?
На улицах Порт-о-Пренс неизвестно откуда появились предприниматели, предлагая станции для зарядки телефонов. Por todos lados en las calles de Puerto Príncipe aparecieron empresarios ofreciendo estaciones de recarga de teléfonos móviles.
И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц. Y con estos teléfonos móviles transmitimos más de 600 terabytes de datos al mes.
Если это так, то вопрос в том, сколько телефонов у нас было на тот момент? Y si es así, entonces la cuestión es ¿cuántos teléfonos teníamos entonces?
На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г. En realidad, el país con más teléfonos es la Unión Soviética, y los datos son de 1989.
В других странах, однако, были предприняты шаги, чтобы сделать возможным перевод денег даже с помощью мобильных телефонов. Sin embargo, otros países han tomado medidas para que las transferencias se puedan hacer mediante teléfonos celulares.
В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки. Un estudio del año pasado mostró una correlación directa entre el crecimiento en el uso de teléfonos móviles y aumentos en el PIB en toda África.
Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач. El planeta se convirtió en una emisora intensiva de ondas de radio - el resultado neto de todas las TVs y teléfonos celulares y transmisiones de radar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!