Exemples d'utilisation de "то" en russe

<>
В то время всё было проще. En aquella época todo era más fácil.
Мем - это то, что копируется, Es decir, aquello que es imitado.
Всё было так чудесно в то время. Todo era tan perfecto en aquel tiempo.
Как ты собираешься услышать то?" ¿Cómo vas a escuchar aquello?"
В то время он казался нам Эдемом, Parecía, en aquel tiempo, que era el mar del Edén.
Мы слышали то и это. Hemos oído hablar de esto y aquello.
В то время я работал в кардиологии посменно. En aquel momento me asignaron al servicio de cardiología.
но наука на то и наука, чтобы спрашивать. pero esto es precisamente aquello en lo que la ciencia es realmente buena.
Вам нужно только то, чтобы действительно меняет движение. Solo necesitas almacenar aquellas cosas que realmente afectarán el movimiento.
то, что вы считаете прекрасным, и есть красота. Es todo aquello que te conmueve personalmente.
Вот почему я верю в то, во что верю". Y creo en esto por ésta o aquella razón".
Он использовал греческое слово "мимем", означающее то, что копируется. Así que tomó la palabra griega mimeme, que significa aquello que es imitado.
А то, что прекрасно создает группы - не поддерживает диалога. Y aquel que es bueno creando grupos no lo es creando conversaciones.
И одним определением технологии является то, которое было впервые задокументировано. Una de las definiciones de tecnología es aquello que se registró por primera vez.
Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время: Un jugador famoso del decenio de 1990 dijo por aquella época:
Почему бы тебе не сделать то, да не сделать сё?" .¿por qué no haces esto?, ¿por qué no pruebas aquello?".
("Это как признание в убийстве", - писал он в то время). ("Es como confesar un asesinato", él mismo escribió en aquel momento).
то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу. protegemos con tabúes aquello que consideramos sagrado.
Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали. Es más real que aquellos otros que nosotros mismos hemos creado.
Это то, что мы снова обретаем, когда просыпаемся или выходим из анестезии. Y es aquello que recobramos al despertarnos o tras los efectos de la anestesia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !